Bark vs Cry
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Bark
Top 2000 (comum)
Cry
Top 1000 (muito comum)A2verb
Mais comum: Cry
| Bark | Cry | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //bɑːk//🇺🇸 //bɑrk// | 🇬🇧 /["/kraɪ/","/kraɪz/","/kraɪd/","/ˈkraɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kraɪ/","/kraɪz/","/kraɪd/","/ˈkraɪɪŋ/"]/ |
| Significado | The sound a dog makes. | Soltar lágrimas porque está triste ou machucado.To produce tears from your eyes because you are sad or hurt. |
| Exemplo | The dog began to bark loudly at the mailman. | The baby will cry when she is hungry. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | A2 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | bark loudly, bark at, dog bark, bark like, bark of a tree | a lot, hard, a little, begin to, start to, want to, about, for, over, cry like a baby, cry your eyes out, cry yourself to sleep, aloud, out, suddenly, want to, hear somebody, in, cry for help, cry out in anguish, fear, pain, etc. |
| Antônimos | whisper, silence | laugh, smile, cheer |
| Erros comuns | Confused with 'bark' as a tree cover., Incorrectly spelled as 'bark' instead of 'barque' (a type of ship)., Using 'bark' for other animal sounds. | Confused with 'scream' — 'cry' generally refers to tears, while 'scream' refers to loud vocal sounds., Using 'cry' as a transitive verb incorrectly — 'cry' does not take a direct object in this context., Mixing up 'cry' with 'weeping' — 'cry' can be more general while 'weeping' implies deeper, more intense emotion. |
| Notas de uso | Used informally when referring to dogs; can be used metaphorically in various contexts. Avoid in formal writing. | Pode ser usado em situações formais e informais. É apropriado para expressar tristeza, dor ou emoção profunda, mas pode ser informal quando usado em um contexto leve (por exemplo, 'chorar de rir'). Evite usar em contextos excessivamente casuais ao discutir assuntos sérios.Used in both formal and informal situations. Appropriate for expressing sadness, pain, or deep emotion, but can be informal when used in a light-hearted context (e.g., 'cry with laughter'). Avoid using in overly casual contexts when discussing serious matters. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Bark vs Cry
Qual é a diferença entre Bark e Cry?
Bark: The sound a dog makes. Cry: To produce tears from your eyes because you are sad or hurt.
Qual é mais comum: Bark e Cry?
Cry é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Bark: The dog began to bark loudly at the mailman. Cry: The baby will cry when she is hungry.
Posso usar Bark e Cry de forma intercambiável?
Nem sempre. Bark e Cry são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.