Astonishing vs That is amazing
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Astonishing
Top 3000 (comum)B2adjective
That is amazing
Top 2000 (comum)
Mais comum: That is amazing
| Astonishing | That is amazing | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/əˈstɒnɪʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈstɑːnɪʃɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ðæt ɪz əˈmeɪ.zɪŋ//🇺🇸 //ðæt ɪz əˈmeɪ.zɪŋ// |
| Significado | Muito surpreendente ou incrível.Very surprising or amazing. | Isso é muito bom ou surpreendente.That is very good or surprising. |
| Exemplo | She ran 100m in an astonishing 10.6 seconds. | The view from the top of the mountain is simply breathtaking; that is amazing! |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 3000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | adjective | |
| Colocações | be, seem, find something, really, truly, absolutely | that is truly amazing, that is really amazing, isn't that amazing |
| Antônimos | unimpressive, ordinary, mundane | boring, ordinary, unimpressive |
| Erros comuns | Used too casually in informal situations., Confused with 'astonished', which describes a feeling rather than something that causes astonishment., Overused in contexts where 'surprising' or 'impressive' might be more appropriate. | Using in overly formal contexts., Misplacing emphasis, making it sound insincere., Confusing with similar phrases like 'that's great' or 'that's interesting'. |
| Notas de uso | Use 'espantoso' para descrever algo que causa grande surpresa ou admiração. É adequado para contextos falados e escritos, mas pode ser menos comum em conversas casuais do dia a dia.Use 'astonishing' to describe something that causes great surprise or wonder. It's suitable for both spoken and written contexts, but may be less common in casual everyday conversations. | Use em conversas casuais para expressar admiração. Evite em escrita formal.Use in casual conversations to express admiration. Avoid in formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Astonishing vs That is amazing
Qual é a diferença entre Astonishing e That is amazing?
Astonishing: Very surprising or amazing. That is amazing: That is very good or surprising.
Qual é mais comum: Astonishing e That is amazing?
That is amazing é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Astonishing: She ran 100m in an astonishing 10.6 seconds. That is amazing: The view from the top of the mountain is simply breathtaking; that is amazing!
Posso usar Astonishing e That is amazing de forma intercambiável?
Nem sempre. Astonishing e That is amazing são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.