Astonishing vs That is amazing
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Astonishing
Top 3000 (común)B2adjective
That is amazing
Top 2000 (común)
Más común: That is amazing
| Astonishing | That is amazing | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/əˈstɒnɪʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈstɑːnɪʃɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ðæt ɪz əˈmeɪ.zɪŋ//🇺🇸 //ðæt ɪz əˈmeɪ.zɪŋ// |
| Significado | Muy sorprendente o increíble.Very surprising or amazing. | Eso es muy bueno o sorprendente.That is very good or surprising. |
| Ejemplo | She ran 100m in an astonishing 10.6 seconds. | The view from the top of the mountain is simply breathtaking; that is amazing! |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 3000 (común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | B2 | - |
| Categoría gramatical | adjective | |
| Colocaciones | be, seem, find something, really, truly, absolutely | that is truly amazing, that is really amazing, isn't that amazing |
| Antónimos | unimpressive, ordinary, mundane | boring, ordinary, unimpressive |
| Errores comunes | Used too casually in informal situations., Confused with 'astonished', which describes a feeling rather than something that causes astonishment., Overused in contexts where 'surprising' or 'impressive' might be more appropriate. | Using in overly formal contexts., Misplacing emphasis, making it sound insincere., Confusing with similar phrases like 'that's great' or 'that's interesting'. |
| Notas de uso | Usa 'asombroso' para describir algo que causa gran sorpresa o asombro. Es adecuado tanto para contextos hablados como escritos, pero puede ser menos común en conversaciones cotidianas.Use 'astonishing' to describe something that causes great surprise or wonder. It's suitable for both spoken and written contexts, but may be less common in casual everyday conversations. | Úsalo en conversaciones informales para expresar admiración. Evítalo en escritos formales.Use in casual conversations to express admiration. Avoid in formal writing. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Astonishing vs That is amazing
¿Cuál es la diferencia entre Astonishing y That is amazing?
Astonishing: Very surprising or amazing. That is amazing: That is very good or surprising.
¿Cuál es más común: Astonishing y That is amazing?
That is amazing es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Astonishing: She ran 100m in an astonishing 10.6 seconds. That is amazing: The view from the top of the mountain is simply breathtaking; that is amazing!
¿Puedo usar Astonishing y That is amazing indistintamente?
No siempre. Astonishing y That is amazing están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.