Also vs By the way
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Also
Top 1000 (muito comum)A1adverb
By the way
Top 2000 (comum)B1
Mais comum: Also
| Also | By the way | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈɔːlsəʊ/"]/🇺🇸 /["/ˈɔːlsəʊ/"]/ | 🇬🇧 //baɪ ðə weɪ//🇺🇸 //baɪ ðə weɪ// |
| Significado | além de outra coisain addition to something else | Uma expressão usada para adicionar informação extra.An expression used to add extra information. |
| Exemplo | She's fluent in French and German. She also speaks a little Italian. | I enjoyed the movie. By the way, did you see the reviews? |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | A1 | B1 |
| Classe gramatical | adverb | |
| Colocações | also known as, also includes, can also be | by the way, can I add, mention by the way, bring up by the way |
| Antônimos | otherwise, differently | directly, mainly, explicitly, primarily |
| Erros comuns | Confused with 'too' — both mean similar things but are used differently., 'Also' placed incorrectly in sentences — it generally goes before the main verb. | Omitting it in formal writing., Confusing it with 'in other words'., Using it at the beginning of a sentence. |
| Notas de uso | Use 'também' para adicionar informação. É apropriado tanto na fala quanto na escrita. Evite usá-lo no início de frases em escrita muito formal.Use 'also' to add information. It is appropriate in both spoken and written English. Avoid using it at the beginning of sentences in very formal writing. | Use quando introduzir um tópico não relacionado ou adicionar um detalhe. Evite em contextos muito formais.Use when introducing an unrelated topic or adding a detail. Avoid in very formal contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Also vs By the way
Qual é a diferença entre Also e By the way?
Also: in addition to something else By the way: An expression used to add extra information.
Qual é mais comum: Also e By the way?
Also é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Also e By the way?
By the way é o nível mais alto, em B1, na escala CEFR.
Also e By the way estão no mesmo nível CEFR?
Also: A1, By the way: B1 na escala CEFR.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Also: She's fluent in French and German. She also speaks a little Italian. By the way: I enjoyed the movie. By the way, did you see the reviews?
Posso usar Also e By the way de forma intercambiável?
Nem sempre. Also e By the way são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.