Also vs By the way
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Also
Top 1000 (molto comune)A1adverb
By the way
Top 2000 (comune)B1
Più comune: Also
| Also | By the way | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/ˈɔːlsəʊ/"]/🇺🇸 /["/ˈɔːlsəʊ/"]/ | 🇬🇧 //baɪ ðə weɪ//🇺🇸 //baɪ ðə weɪ// |
| Significato | in aggiunta a qualcos'altroin addition to something else | Un modo per aggiungere un dettaglio o cambiare argomento.An expression used to add extra information. |
| Esempio | She's fluent in French and German. She also speaks a little Italian. | I enjoyed the movie. By the way, did you see the reviews? |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | A1 | B1 |
| Categoria grammaticale | adverb | |
| Collocazioni | also known as, also includes, can also be | by the way, can I add, mention by the way, bring up by the way |
| Contrari | otherwise, differently | directly, mainly, explicitly, primarily |
| Errori comuni | Confused with 'too' — both mean similar things but are used differently., 'Also' placed incorrectly in sentences — it generally goes before the main verb. | Omitting it in formal writing., Confusing it with 'in other words'., Using it at the beginning of a sentence. |
| Note d'uso | Usa 'anche' per aggiungere informazioni. Va bene sia nel parlato che nello scritto. Evita di usarlo all'inizio delle frasi in contesti molto formali.Use 'also' to add information. It is appropriate in both spoken and written English. Avoid using it at the beginning of sentences in very formal writing. | Usalo quando introduci un argomento non correlato o aggiungi un dettaglio. Evita in contesti molto formali.Use when introducing an unrelated topic or adding a detail. Avoid in very formal contexts. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Also vs By the way
Qual è la differenza tra Also e By the way?
Also: in addition to something else By the way: An expression used to add extra information.
Quale è più comune: Also e By the way?
Also è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Quale è più avanzata: Also e By the way?
By the way è il livello più alto, a B1, sulla scala CEFR.
Also e By the way sono allo stesso livello CEFR?
Also: A1, By the way: B1 sulla scala CEFR.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Also: She's fluent in French and German. She also speaks a little Italian. By the way: I enjoyed the movie. By the way, did you see the reviews?
Posso usare Also e By the way in modo intercambiabile?
Non sempre. Also e By the way sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.