Also در برابر By the way

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Also

1000 برتر (بسیار رایج)A1adverb

By the way

2000 برتر (رایج)B1
رایج‌ترین: Also
 AlsoBy the way
تلفظ🇬🇧 /["/ˈɔːlsəʊ/"]/🇺🇸 /["/ˈɔːlsəʊ/"]/🇬🇧 //baɪ ðə weɪ//🇺🇸 //baɪ ðə weɪ//
معناعلاوه بر چیز دیگرin addition to something elseیه جورایی برای اضافه کردن یه حرف دیگه.An expression used to add extra information.
مثالShe's fluent in French and German. She also speaks a little Italian.I enjoyed the movie. By the way, did you see the reviews?
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA1B1
نقش دستوریadverb
هم‌آیی‌هاalso known as, also includes, can also beby the way, can I add, mention by the way, bring up by the way
متضادهاotherwise, differentlydirectly, mainly, explicitly, primarily
اشتباه‌های رایجConfused with 'too' — both mean similar things but are used differently., 'Also' placed incorrectly in sentences — it generally goes before the main verb.Omitting it in formal writing., Confusing it with 'in other words'., Using it at the beginning of a sentence.
نکته‌های کاربرداز «also» برای اضافه کردن اطلاعات استفاده می‌شود. هم در گفتار و هم در نوشتار انگلیسی مناسب است. در نوشتار خیلی رسمی از آن در ابتدای جملات پرهیز کنید.Use 'also' to add information. It is appropriate in both spoken and written English. Avoid using it at the beginning of sentences in very formal writing.وقتی می‌خوای یه موضوع جدید یا یه نکته‌ی اضافه رو بگی ازش استفاده کن. تو موقعیت‌های خیلی رسمی بهتره استفاده نکنی.Use when introducing an unrelated topic or adding a detail. Avoid in very formal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Also
By the way

پرسش‌های پرتکرار: Also در برابر By the way

تفاوت Also و By the way چیست؟

Also: in addition to something else By the way: An expression used to add extra information.

کدام رایج‌تر است: Also و By the way؟

Also در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Also و By the way؟

By the way بالاترین سطح است، یعنی B1، در مقیاس CEFR.

آیا Also و By the way هم‌سطح CEFR هستند؟

Also: A1, By the way: B1 بر اساس مقیاس CEFR.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Also: She's fluent in French and German. She also speaks a little Italian. By the way: I enjoyed the movie. By the way, did you see the reviews?

آیا می‌توانم Also و By the way را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Also و By the way به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط