Remarkable vs This guy here is really something

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Remarkable

Top 2000 (comune)B2adjective

This guy here is really something

InformaleTop 3000 (comune)
Più formale: RemarkablePiù comune: Remarkable
 RemarkableThis guy here is really something
Pronuncia🇬🇧 /["/rɪˈmɑːkəbl/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmɑːrkəbl/"]/🇬🇧 //ðɪs ɡaɪ hɪə ɪz ˈrɪli ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //ðɪs ɡaɪ hɪr ɪz ˈrɪli ˈsʌmθɪŋ//
SignificatoMolto speciale o insolito, degno di nota.Very special or unusual, worth noticing.This person is very special or impressive.
EsempioThe scientist made a remarkable discovery that changed the field forever.This guy here is really something; he just won a national award!
RegistroNeutroInformale
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 3000 (comune)
Livello CEFRB2-
Categoria grammaticaleadjective
Collocazionibe, seem, absolutely, just, most, forthis guy here, really something special, impressive guy here
Contrariordinary, unremarkable, mundaneordinary, unremarkable
Errori comuniConfused with 'remarkable' and 'notable', which have subtle differences in connotation., Using 'remarkable' in a negative context, which doesn't fit its positive meaning., Overusing it; it can sound exaggerated if used too frequently.Confusing with 'this guy over there' which changes the meaning., Misusing in overly formal conversations where a more professional expression is needed.
Note d'usoUsa 'notevole' per descrivere qualcosa che è impressionante, sorprendente o straordinario. È neutro nel tono, quindi può essere usato nella maggior parte dei contesti, sia nel linguaggio parlato che scritto. Evita di usarlo in conversazioni eccessivamente informali dove termini più semplici potrebbero essere sufficienti.Use 'remarkable' to describe something that is impressive, surprising, or extraordinary. It is neutral in tone, so it can be used in most contexts, including both spoken and written language. Avoid using it in overly casual conversations where simpler terms may suffice.Use this phrase to express admiration or surprise about someone. It's appropriate in casual conversations but not in formal settings.

Guardalo in clip reali

Remarkable
This guy here is really something

Domande frequenti: Remarkable vs This guy here is really something

Qual è la differenza tra Remarkable e This guy here is really something?

Remarkable: Very special or unusual, worth noticing. This guy here is really something: This person is very special or impressive.

Quale è più formale: Remarkable e This guy here is really something?

Remarkable è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Remarkable e This guy here is really something?

Remarkable è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Remarkable: The scientist made a remarkable discovery that changed the field forever. This guy here is really something: This guy here is really something; he just won a national award!

Posso usare Remarkable e This guy here is really something in modo intercambiabile?

Non sempre. Remarkable e This guy here is really something sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati