Punish vs Reprimand

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Punish

Top 1000 (molto comune)B1verb

Reprimand

FormaleTop 3000 (comune)
Più formale: ReprimandPiù comune: Punish
 PunishReprimand
Pronuncia🇬🇧 /["/ˈpʌnɪʃ/","/ˈpʌnɪʃɪz/","/ˈpʌnɪʃt/","/ˈpʌnɪʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈpʌnɪʃ/","/ˈpʌnɪʃɪz/","/ˈpʌnɪʃt/","/ˈpʌnɪʃɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈrɛprɪmænd//🇺🇸 //ˈrɛprɪˌmænd//
SignificatoFar soffrire qualcuno per aver fatto qualcosa di sbagliato.To make someone suffer for doing something wrong.Dire a qualcuno che ha fatto qualcosa di sbagliato.To tell someone they did something wrong.
EsempioThe teacher decided to punish the students for their poor behavior in class.The teacher decided to reprimand the student for being late.
RegistroNeutroFormale
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 3000 (comune)
Livello CEFRB1-
Categoria grammaticaleverb
Collocazioniharshly, severely, justly, want to, try to, be designed to, by, for, with, be punished accordinglyofficial reprimand, verbal reprimand, written reprimand, harsh reprimand, formal reprimand
Contrarireward, pardon, forgivepraise, commend, endorse
Errori comuniConfused with 'penalize' which is more formal., Using it without an object, e.g., 'He was punished' without stating by whom., Saying 'punish for', instead of 'punish someone for something'.Confused with 'compliment' - they are opposites., Using 'reprimand' without an object is incorrect., Mispronouncing it as spelled, should emphasize 'mand'.
Note d'usoUsa 'punish' quando ti riferisci alla correzione di un comportamento scorretto. Può essere formale in contesti legali ma neutro con genitori o insegnanti. Evita in situazioni informali.Use 'punish' when referring to correcting bad behavior. It can be formal in legal contexts but neutral with parents or teachers. Avoid in casual situations.Usare in contesti formali, come sul posto di lavoro o a scuola. Evitare nelle conversazioni informali.Use in formal settings, such as workplaces or schools. Avoid in casual conversations.

Guardalo in clip reali

Punish
Reprimand

Domande frequenti: Punish vs Reprimand

Qual è la differenza tra Punish e Reprimand?

Punish: To make someone suffer for doing something wrong. Reprimand: To tell someone they did something wrong.

Quale è più formale: Punish e Reprimand?

Reprimand è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Punish e Reprimand?

Punish è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Punish: The teacher decided to punish the students for their poor behavior in class. Reprimand: The teacher decided to reprimand the student for being late.

Posso usare Punish e Reprimand in modo intercambiabile?

Non sempre. Punish e Reprimand sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati