Punish vs Reprimand
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Punish
Top 1000 (molto comune)B1verb
Reprimand
FormaleTop 3000 (comune)
Più formale: ReprimandPiù comune: Punish
| Punish | Reprimand | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/ˈpʌnɪʃ/","/ˈpʌnɪʃɪz/","/ˈpʌnɪʃt/","/ˈpʌnɪʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈpʌnɪʃ/","/ˈpʌnɪʃɪz/","/ˈpʌnɪʃt/","/ˈpʌnɪʃɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈrɛprɪmænd//🇺🇸 //ˈrɛprɪˌmænd// |
| Significato | Far soffrire qualcuno per aver fatto qualcosa di sbagliato.To make someone suffer for doing something wrong. | Dire a qualcuno che ha fatto qualcosa di sbagliato.To tell someone they did something wrong. |
| Esempio | The teacher decided to punish the students for their poor behavior in class. | The teacher decided to reprimand the student for being late. |
| Registro | Neutro | Formale |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 3000 (comune) |
| Livello CEFR | B1 | - |
| Categoria grammaticale | verb | |
| Collocazioni | harshly, severely, justly, want to, try to, be designed to, by, for, with, be punished accordingly | official reprimand, verbal reprimand, written reprimand, harsh reprimand, formal reprimand |
| Contrari | reward, pardon, forgive | praise, commend, endorse |
| Errori comuni | Confused with 'penalize' which is more formal., Using it without an object, e.g., 'He was punished' without stating by whom., Saying 'punish for', instead of 'punish someone for something'. | Confused with 'compliment' - they are opposites., Using 'reprimand' without an object is incorrect., Mispronouncing it as spelled, should emphasize 'mand'. |
| Note d'uso | Usa 'punish' quando ti riferisci alla correzione di un comportamento scorretto. Può essere formale in contesti legali ma neutro con genitori o insegnanti. Evita in situazioni informali.Use 'punish' when referring to correcting bad behavior. It can be formal in legal contexts but neutral with parents or teachers. Avoid in casual situations. | Usare in contesti formali, come sul posto di lavoro o a scuola. Evitare nelle conversazioni informali.Use in formal settings, such as workplaces or schools. Avoid in casual conversations. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Punish vs Reprimand
Qual è la differenza tra Punish e Reprimand?
Punish: To make someone suffer for doing something wrong. Reprimand: To tell someone they did something wrong.
Quale è più formale: Punish e Reprimand?
Reprimand è la più formale tra queste.
Quale è più comune: Punish e Reprimand?
Punish è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Punish: The teacher decided to punish the students for their poor behavior in class. Reprimand: The teacher decided to reprimand the student for being late.
Posso usare Punish e Reprimand in modo intercambiabile?
Non sempre. Punish e Reprimand sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.