Punish vs Reprimand
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Punish
Top 1.000 (sehr häufig)B1verb
Reprimand
FormellTop 3.000 (häufig)
Am formellsten: ReprimandAm häufigsten: Punish
| Punish | Reprimand | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈpʌnɪʃ/","/ˈpʌnɪʃɪz/","/ˈpʌnɪʃt/","/ˈpʌnɪʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈpʌnɪʃ/","/ˈpʌnɪʃɪz/","/ˈpʌnɪʃt/","/ˈpʌnɪʃɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈrɛprɪmænd//🇺🇸 //ˈrɛprɪˌmænd// |
| Bedeutung | Jemanden für etwas Falsches leiden lassen.To make someone suffer for doing something wrong. | Jemandem sagen, dass er etwas falsch gemacht hat.To tell someone they did something wrong. |
| Beispiel | The teacher decided to punish the students for their poor behavior in class. | The teacher decided to reprimand the student for being late. |
| Register | Neutral | Formell |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 3.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | harshly, severely, justly, want to, try to, be designed to, by, for, with, be punished accordingly | official reprimand, verbal reprimand, written reprimand, harsh reprimand, formal reprimand |
| Antonyme | reward, pardon, forgive | praise, commend, endorse |
| Häufige Fehler | Confused with 'penalize' which is more formal., Using it without an object, e.g., 'He was punished' without stating by whom., Saying 'punish for', instead of 'punish someone for something'. | Confused with 'compliment' - they are opposites., Using 'reprimand' without an object is incorrect., Mispronouncing it as spelled, should emphasize 'mand'. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'bestrafen', wenn Sie sich auf die Korrektur von schlechtem Verhalten beziehen. Es kann in rechtlichen Kontexten formell, aber bei Eltern oder Lehrern neutral sein. Vermeiden Sie es in lockeren Situationen.Use 'punish' when referring to correcting bad behavior. It can be formal in legal contexts but neutral with parents or teachers. Avoid in casual situations. | In formellen Umgebungen wie am Arbeitsplatz oder in der Schule verwenden. In lockeren Gesprächen vermeiden.Use in formal settings, such as workplaces or schools. Avoid in casual conversations. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Punish vs Reprimand
Was ist der Unterschied zwischen Punish und Reprimand?
Punish: To make someone suffer for doing something wrong. Reprimand: To tell someone they did something wrong.
Was ist formeller: Punish und Reprimand?
Reprimand ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Punish und Reprimand?
Punish ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Punish: The teacher decided to punish the students for their poor behavior in class. Reprimand: The teacher decided to reprimand the student for being late.
Kann ich Punish und Reprimand austauschbar verwenden?
Nicht immer. Punish und Reprimand sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.