No more vs That's enough
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
No more
Top 1000 (molto comune)
That's enough
Top 2000 (comune)
Più comune: No more
| No more | That's enough | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //nəʊ mɔː//🇺🇸 //noʊ mɔr// | 🇬🇧 //ðæts ɪˈnʌf//🇺🇸 //ðæts ɪˈnʌf// |
| Significato | Not anymore; no longer | We don't need any more. |
| Esempio | We have no more milk in the fridge. | Please, that's enough noise for today. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 2000 (comune) |
| Collocazioni | no more waiting, no more excuses, no more problems, no more chances | that's enough food, that's enough time, that's enough information |
| Contrari | - | too little, not enough |
| Errori comuni | Incorrectly using 'no more' in positive statements., Confusion with 'any more' in negative sentences., Misplacing 'no more' within a sentence instead of at the end. | Used in the wrong context, like when asking for more., Mispronounced, making it unclear., Confused with phrases like 'that's all'. |
| Note d'uso | Use in informal situations to signal the end of something. Less appropriate in formal contexts. | Use in situations where you want to stop or limit something. It's appropriate in both casual and serious contexts. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: No more vs That's enough
Qual è la differenza tra No more e That's enough?
No more: Not anymore; no longer That's enough: We don't need any more.
Quale è più comune: No more e That's enough?
No more è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
No more: We have no more milk in the fridge. That's enough: Please, that's enough noise for today.
Posso usare No more e That's enough in modo intercambiabile?
Non sempre. No more e That's enough sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.