No more vs That's enough

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

No more

Top 1000 (molto comune)

That's enough

Top 2000 (comune)
Più comune: No more
 No moreThat's enough
Pronuncia🇬🇧 //nəʊ mɔː//🇺🇸 //noʊ mɔr//🇬🇧 //ðæts ɪˈnʌf//🇺🇸 //ðæts ɪˈnʌf//
SignificatoNot anymore; no longerWe don't need any more.
EsempioWe have no more milk in the fridge.Please, that's enough noise for today.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Collocazionino more waiting, no more excuses, no more problems, no more chancesthat's enough food, that's enough time, that's enough information
Contrari-too little, not enough
Errori comuniIncorrectly using 'no more' in positive statements., Confusion with 'any more' in negative sentences., Misplacing 'no more' within a sentence instead of at the end.Used in the wrong context, like when asking for more., Mispronounced, making it unclear., Confused with phrases like 'that's all'.
Note d'usoUse in informal situations to signal the end of something. Less appropriate in formal contexts.Use in situations where you want to stop or limit something. It's appropriate in both casual and serious contexts.

Guardalo in clip reali

No more
That's enough

Domande frequenti: No more vs That's enough

Qual è la differenza tra No more e That's enough?

No more: Not anymore; no longer That's enough: We don't need any more.

Quale è più comune: No more e That's enough?

No more è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

No more: We have no more milk in the fridge. That's enough: Please, that's enough noise for today.

Posso usare No more e That's enough in modo intercambiabile?

Non sempre. No more e That's enough sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati