Neglect vs Pay no heed to that

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Neglect

Top 3000 (comune)C1verb

Pay no heed to that

Oltre 10.000 (meno comune)
Più comune: Neglect
 NeglectPay no heed to that
Pronuncia🇬🇧 //nɪˈɡlɛkt//🇺🇸 //nɪˈɡlɛkt//🇬🇧 //peɪ nəʊ hiːd tə ðæt//🇺🇸 //peɪ noʊ hid tə ðæt//
SignificatoNon dare importanza a qualcosa o qualcuno.To not pay attention to something or someone.Don't listen to that.
EsempioHe tends to neglect his health due to his busy schedule.You should pay no heed to that gossip.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 3000 (comune)Oltre 10.000 (meno comune)
Livello CEFRC1-
Categoria grammaticaleverb
Collocazionineglect responsibilities, neglect duties, neglect health, neglect a causepay no heed to criticism, pay no heed to warnings, pay no heed to rumors
Contraricare, attend, nurturepay attention, notice, heed
Errori comuniConfused with 'neglected' as past tense only., Used without an object, neglect must involve something specific., Misuse as a synonym for 'ignore' without understanding the depth.Using an incorrect verb form, like 'pays no heed to that'., Confusing 'heed' with 'heedless'., Forgetting the preposition 'to' after 'heed'.
Note d'usoSi usa sia in contesti formali che informali, ma in una conversazione tranquilla è meglio evitarlo a meno che non si parli di cose serie. Va bene per parlare di responsabilità, cure o attenzione.Used in formal and informal contexts; avoid in casual conversation unless discussing serious issues. It's appropriate for discussing responsibilities, care, or attention.This phrase is often used to advise someone to ignore specific advice or comments. It's appropriate in both spoken and written contexts but may sound somewhat formal in casual conversation.

Guardalo in clip reali

Pay no heed to that

Domande frequenti: Neglect vs Pay no heed to that

Qual è la differenza tra Neglect e Pay no heed to that?

Neglect: To not pay attention to something or someone. Pay no heed to that: Don't listen to that.

Quale è più comune: Neglect e Pay no heed to that?

Neglect è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Neglect: He tends to neglect his health due to his busy schedule. Pay no heed to that: You should pay no heed to that gossip.

Posso usare Neglect e Pay no heed to that in modo intercambiabile?

Non sempre. Neglect e Pay no heed to that sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati