Look at you vs This you
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Look at you
InformaleTop 2000 (comune)
This you
InformaleOltre 10.000 (meno comune)
Più comune: Look at you
| Look at you | This you | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //lʊk æt jʊ//🇺🇸 //lʊk æt ju// | 🇬🇧 //ðɪs juː//🇺🇸 //ðɪs ju// |
| Significato | Una frase usata per mostrare sorpresa o ammirazione verso qualcuno.A phrase used to show surprise or admiration towards someone. | Una frase usata per confermare l'identità di qualcuno o per collegarsi a ciò che ha detto.A phrase used to confirm someone's identity or relate to what they've said. |
| Esempio | Wow, look at you! You’ve really improved your skills. | I saw your old photo on Facebook, and I thought, 'this you?' |
| Registro | Informale | Informale |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Oltre 10.000 (meno comune) |
| Collocazioni | Look at you now, Look at you with that, Look at you in that outfit | this you?, show me this you, is this you really |
| Contrari | - | not this, that, those |
| Errori comuni | Used too formally in serious situations., Not appropriate for addressing strangers without context., Confused with 'Look at him/her' which is less personal. | Misusing in formal settings., Confusing with 'is this you?', Forgetting the context of the conversation. |
| Note d'uso | Spesso usata per esprimere ammirazione o sorpresa; comune nelle conversazioni informali tra amici.Often used to express admiration or surprise; common in casual conversations among friends. | Usato comunemente nelle conversazioni informali; può esprimere riconoscimento o accordo. Non adatto a contesti formali.Commonly used in casual conversations; can express recognition or agreement. Not suitable for formal contexts. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Look at you vs This you
Qual è la differenza tra Look at you e This you?
Look at you: A phrase used to show surprise or admiration towards someone. This you: A phrase used to confirm someone's identity or relate to what they've said.
Quale è più comune: Look at you e This you?
Look at you è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Look at you: Wow, look at you! You’ve really improved your skills. This you: I saw your old photo on Facebook, and I thought, 'this you?'
Posso usare Look at you e This you in modo intercambiabile?
Non sempre. Look at you e This you sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.