Look at you vs This you
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Look at you
InformalTop 2000 (común)
This you
InformalMás de 10 000 (menos común)
Más común: Look at you
| Look at you | This you | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //lʊk æt jʊ//🇺🇸 //lʊk æt ju// | 🇬🇧 //ðɪs juː//🇺🇸 //ðɪs ju// |
| Significado | Una frase que se usa para mostrar sorpresa o admiración hacia alguien.A phrase used to show surprise or admiration towards someone. | Se usa para preguntar si alguien es la persona de la que se habla, o para decir que algo le pega mucho a esa persona o es muy típico de ella.A phrase used to confirm someone's identity or relate to what they've said. |
| Ejemplo | Wow, look at you! You’ve really improved your skills. | I saw your old photo on Facebook, and I thought, 'this you?' |
| Registro | Informal | Informal |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Colocaciones | Look at you now, Look at you with that, Look at you in that outfit | this you?, show me this you, is this you really |
| Antónimos | - | not this, that, those |
| Errores comunes | Used too formally in serious situations., Not appropriate for addressing strangers without context., Confused with 'Look at him/her' which is less personal. | Misusing in formal settings., Confusing with 'is this you?', Forgetting the context of the conversation. |
| Notas de uso | A menudo se usa para expresar admiración o sorpresa; común en conversaciones informales entre amigos.Often used to express admiration or surprise; common in casual conversations among friends. | Se usa un montón en charlas informales; sirve para reconocer a alguien, confirmar su identidad o estar de acuerdo con algo que ha hecho o dicho. Ni se te ocurra usarlo en situaciones serias o formales.Commonly used in casual conversations; can express recognition or agreement. Not suitable for formal contexts. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Look at you vs This you
¿Cuál es la diferencia entre Look at you y This you?
Look at you: A phrase used to show surprise or admiration towards someone. This you: A phrase used to confirm someone's identity or relate to what they've said.
¿Cuál es más común: Look at you y This you?
Look at you es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Look at you: Wow, look at you! You’ve really improved your skills. This you: I saw your old photo on Facebook, and I thought, 'this you?'
¿Puedo usar Look at you y This you indistintamente?
No siempre. Look at you y This you están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.