Look at that vs Notice
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Look at that
Top 2000 (comune)
Notice
Top 1000 (molto comune)A2verb
Più comune: Notice
| Look at that | Notice | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //lʊk æt ðæt//🇺🇸 //lʊk æt ðæt// | 🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/ |
| Significato | Vedi quella cosa.See that thing. | vedere o prestare attenzione a qualcosato see or pay attention to something |
| Esempio | Wow, **look at that** beautiful painting! | I didn't notice the time passing while I was reading. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 1000 (molto comune) |
| Livello CEFR | - | A2 |
| Categoria grammaticale | verb | |
| Collocazioni | look at that view, look at that picture, look at that problem | not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed, not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed |
| Contrari | ignore that, overlook that, disregard that | ignore, overlook |
| Errori comuni | Saying 'look at that' when it's not necessary to draw attention., Using it in overly formal situations., Confusing it with similar phrases like 'check this out' which is more informal. | 'Notice' is sometimes confused with 'notify' — 'to notify' means to inform someone., Learners may use 'noticing' incorrectly as a noun; the correct noun is 'notice'., Some learners forget to use 'notice' in the simple past form 'noticed' when talking about past events. |
| Note d'uso | Lo usi per attirare l'attenzione su qualcosa. Va bene nelle chiacchierate informali o quando vuoi indicare qualcosa di interessante.Used to draw attention to something. Suitable in casual conversations or when pointing out something interesting. | Usa 'notice' quando vieni a conoscenza di qualcosa. È appropriato sia nel linguaggio parlato che scritto, ma contesti più formali potrebbero usare 'observe' invece.Use 'notice' when you become aware of something. It's appropriate in both spoken and written English, but more formal contexts might use 'observe' instead. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Look at that vs Notice
Qual è la differenza tra Look at that e Notice?
Look at that: See that thing. Notice: to see or pay attention to something
Quale è più comune: Look at that e Notice?
Notice è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Look at that: Wow, **look at that** beautiful painting! Notice: I didn't notice the time passing while I was reading.
Posso usare Look at that e Notice in modo intercambiabile?
Non sempre. Look at that e Notice sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.