Look at that vs Notice
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Look at that
Top 2.000 (häufig)
Notice
Top 1.000 (sehr häufig)A2verb
Am häufigsten: Notice
| Look at that | Notice | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //lʊk æt ðæt//🇺🇸 //lʊk æt ðæt// | 🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | Sieh dir das an.See that thing. | etwas sehen oder darauf achtento see or pay attention to something |
| Beispiel | Wow, **look at that** beautiful painting! | I didn't notice the time passing while I was reading. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | A2 |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | look at that view, look at that picture, look at that problem | not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed, not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed |
| Antonyme | ignore that, overlook that, disregard that | ignore, overlook |
| Häufige Fehler | Saying 'look at that' when it's not necessary to draw attention., Using it in overly formal situations., Confusing it with similar phrases like 'check this out' which is more informal. | 'Notice' is sometimes confused with 'notify' — 'to notify' means to inform someone., Learners may use 'noticing' incorrectly as a noun; the correct noun is 'notice'., Some learners forget to use 'notice' in the simple past form 'noticed' when talking about past events. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird verwendet, um auf etwas aufmerksam zu machen. Geeignet für lockere Gespräche oder wenn man auf etwas Interessantes hinweist.Used to draw attention to something. Suitable in casual conversations or when pointing out something interesting. | Verwende 'notice', wenn du dir etwas bewusst wirst. Es ist sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Englisch angemessen, aber in formelleren Kontexten könnte stattdessen 'observe' verwendet werden.Use 'notice' when you become aware of something. It's appropriate in both spoken and written English, but more formal contexts might use 'observe' instead. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Look at that vs Notice
Was ist der Unterschied zwischen Look at that und Notice?
Look at that: See that thing. Notice: to see or pay attention to something
Was ist häufiger: Look at that und Notice?
Notice ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Look at that: Wow, **look at that** beautiful painting! Notice: I didn't notice the time passing while I was reading.
Kann ich Look at that und Notice austauschbar verwenden?
Nicht immer. Look at that und Notice sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.