Significato in italiano

slang10K+

Compriamo 'sta cazzo di azienda

UK//lɛts baɪ ðɪs ˈfʌkɪŋ ˈkʌmpəni//US//lɛts baɪ ðɪs ˈfʌkɪŋ ˈkʌmpəni//

Significato di Let's buy this fucking company

A suggestion to purchase a specific company, expressed with strong emotion.

Un suggerimento per acquistare una specifica azienda, espresso con forte emozione.

In simple words: An expression used to suggest purchasing a company, with strong emphasis.

Un'espressione usata per suggerire l'acquisto di un'azienda, con forte enfasi.

Let's buy this fucking company in una frase

  • Let's buy this fucking company and make it the best in the industry.Compriamo 'sta cazzo di azienda e la rendiamo la migliore del settore.
  • After reviewing the financials, I thought, 'Let's buy this fucking company.'Dopo aver esaminato i dati finanziari, ho pensato: 'Compriamo 'sta cazzo di azienda'.
  • During the meeting, he shouted, 'Let's buy this fucking company now!'
  • No doubt, the market is ripe; let's buy this fucking company today.Senza dubbio, il mercato è maturo; compriamo 'sta cazzo di azienda oggi.

Come usare Let's buy this fucking company

This phrase is very informal and includes profanity, making it suitable for casual conversations, particularly among friends or in hip contexts. Avoid in formal situations or professional environments.

Questa frase è molto informale e include un linguaggio volgare, rendendola adatta a conversazioni casuali, in particolare tra amici o in contesti alla moda. Evitare in situazioni formali o ambienti professionali.

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Think of a bold declaration at a business meeting, mixed with a bit of attitude.

Parole correlate

Collocations with Let's buy this fucking company

  • strongly suggest
  • take action
  • make an investment

Synonyms for Let's buy this fucking company

  • Let's acquire this company
  • Let's purchase this firm
  • Let's take over this business

Common mistakes with Let's buy this fucking company

  • Using 'buy' with a different subject (e.g., 'them' instead of 'this company').
  • Confusing 'this' with 'that' when referring to the company.
  • Misplacing the emphasis, making it less impactful.

Let's buy this fucking company appears in

Let's buy this fucking company in altre lingue

More chunks like Let's buy this fucking company

Le persone cercano anche

  • Let's buy this fucking company significato
  • significato di Let's buy this fucking company
  • cosa significa Let's buy this fucking company
  • Let's buy this fucking company traduzione
  • Let's buy this fucking company in italiano
  • definizione di Let's buy this fucking company
  • come si usa Let's buy this fucking company

Domande frequenti su Let's buy this fucking company

Cosa significa Let's buy this fucking company?

Un'espressione usata per suggerire l'acquisto di un'azienda, con forte enfasi.

Cosa significa Let's buy this fucking company in italiano?

Un'espressione usata per suggerire l'acquisto di un'azienda, con forte enfasi.

Qual è la definizione di Let's buy this fucking company?

Un suggerimento per acquistare una specifica azienda, espresso con forte emozione.

Come si usa Let's buy this fucking company in una frase?

Let's buy this fucking company and make it the best in the industry.

Puoi fare un altro esempio di Let's buy this fucking company?

After reviewing the financials, I thought, 'Let's buy this fucking company.'

Quali sono i sinonimi di Let's buy this fucking company?

Alcune alternative comuni sono Let's acquire this company, Let's purchase this firm, Let's take over this business.

Quali parole si abbinano a Let's buy this fucking company?

Si abbina spesso a strongly suggest, take action, make an investment.

Quali sono gli errori comuni con Let's buy this fucking company?

Using 'buy' with a different subject (e.g., 'them' instead of 'this company'). Confusing 'this' with 'that' when referring to the company. Misplacing the emphasis, making it less impactful.

Come si pronuncia Let's buy this fucking company?

US: //lɛts baɪ ðɪs ˈfʌkɪŋ ˈkʌmpəni//, UK: //lɛts baɪ ðɪs ˈfʌkɪŋ ˈkʌmpəni//. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.

Let's buy this fucking company è formale o informale?

"Let's buy this fucking company" è gergale, quindi è adatto a contesti molto informali e di solito si evita per iscritto.

Quando dovrei usare Let's buy this fucking company?

Questa frase è molto informale e include un linguaggio volgare, rendendola adatta a conversazioni casuali, in particolare tra amici o in contesti alla moda. Evitare in situazioni formali o ambienti professionali.