Meaning in Bengali · বাংলায় অর্থ

slang10K+

এই ফucking কোম্পানিটা কিনে ফেলি

UK//lɛts baɪ ðɪs ˈfʌkɪŋ ˈkʌmpəni//US//lɛts baɪ ðɪs ˈfʌkɪŋ ˈkʌmpəni//

Let's buy this fucking company এর অর্থ

A suggestion to purchase a specific company, expressed with strong emotion.

একটি নির্দিষ্ট কোম্পানি কেনার প্রস্তাব, যা তীব্র আবেগ সহকারে প্রকাশ করা হয়েছে।

In simple words: An expression used to suggest purchasing a company, with strong emphasis.

একটি কোম্পানি কেনার প্রস্তাব দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত একটি অভিব্যক্তি, যেখানে তীব্র জোর দেওয়া হয়েছে।

বাক্যে Let's buy this fucking company

  • Let's buy this fucking company and make it the best in the industry.এই ফucking কোম্পানিটা কিনে ফেলি আর এটাকে ইন্ডাস্ট্রির সেরা বানাই।
  • After reviewing the financials, I thought, 'Let's buy this fucking company.'ফাইনান্সিয়ালগুলো দেখে আমার মনে হলো, 'এই ফucking কোম্পানিটা কিনে ফেলি'।
  • During the meeting, he shouted, 'Let's buy this fucking company now!'
  • No doubt, the market is ripe; let's buy this fucking company today.কোনো সন্দেহ নেই, মার্কেট এখন তৈরি; এই ফucking কোম্পানিটা আজকেই কিনে ফেলি।

Let's buy this fucking company কীভাবে ব্যবহার করবেন

This phrase is very informal and includes profanity, making it suitable for casual conversations, particularly among friends or in hip contexts. Avoid in formal situations or professional environments.

এই বাক্যাংশটি অত্যন্ত অনানুষ্ঠানিক এবং এতে গালিগালাজ রয়েছে, তাই এটি সাধারণ কথোপকথনের জন্য উপযুক্ত, বিশেষ করে বন্ধুদের মধ্যে বা আধুনিক পরিবেশে। আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতি বা পেশাদার পরিবেশে এটি এড়িয়ে চলুন।

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Think of a bold declaration at a business meeting, mixed with a bit of attitude.

সম্পর্কিত শব্দ

Collocations with Let's buy this fucking company

  • strongly suggest
  • take action
  • make an investment

Synonyms for Let's buy this fucking company

  • Let's acquire this company
  • Let's purchase this firm
  • Let's take over this business

Common mistakes with Let's buy this fucking company

  • Using 'buy' with a different subject (e.g., 'them' instead of 'this company').
  • Confusing 'this' with 'that' when referring to the company.
  • Misplacing the emphasis, making it less impactful.

Let's buy this fucking company appears in

Let's buy this fucking company অন্য ভাষায়

More chunks like Let's buy this fucking company

মানুষ আরও খোঁজে

  • Let's buy this fucking company মানে
  • Let's buy this fucking company অর্থ
  • Let's buy this fucking company মানে কি
  • Let's buy this fucking company এর অর্থ
  • Let's buy this fucking company meaning in bengali
  • Let's buy this fucking company বাংলা অর্থ
  • Let's buy this fucking company বাংলা

Let's buy this fucking company সম্পর্কে সাধারণ প্রশ্ন

Let's buy this fucking company এর মানে কী?

একটি কোম্পানি কেনার প্রস্তাব দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত একটি অভিব্যক্তি, যেখানে তীব্র জোর দেওয়া হয়েছে।

What does Let's buy this fucking company mean in Bengali?

একটি কোম্পানি কেনার প্রস্তাব দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত একটি অভিব্যক্তি, যেখানে তীব্র জোর দেওয়া হয়েছে।

Let's buy this fucking company এর সংজ্ঞা কী?

একটি নির্দিষ্ট কোম্পানি কেনার প্রস্তাব, যা তীব্র আবেগ সহকারে প্রকাশ করা হয়েছে।

বাক্যে Let's buy this fucking company কীভাবে ব্যবহার করবেন?

Let's buy this fucking company and make it the best in the industry.

Let's buy this fucking company এর আরেকটি উদাহরণ দিতে পারেন?

After reviewing the financials, I thought, 'Let's buy this fucking company.'

Let's buy this fucking company এর সমার্থক শব্দ কী কী?

সাধারণ বিকল্পগুলোর মধ্যে আছে Let's acquire this company, Let's purchase this firm, Let's take over this business।

Let's buy this fucking company এর সাথে কোন শব্দ যায়?

এটি সাধারণত strongly suggest, take action, make an investment এর সাথে ব্যবহৃত হয়।

Let's buy this fucking company ব্যবহারে সাধারণ ভুল কী কী?

Using 'buy' with a different subject (e.g., 'them' instead of 'this company'). Confusing 'this' with 'that' when referring to the company. Misplacing the emphasis, making it less impactful.

Let's buy this fucking company কীভাবে উচ্চারণ করবেন?

US: //lɛts baɪ ðɪs ˈfʌkɪŋ ˈkʌmpəni//, UK: //lɛts baɪ ðɪs ˈfʌkɪŋ ˈkʌmpəni//। নেটিভ উচ্চারণ শুনতে উপরের অডিও শুনুন।

Let's buy this fucking company আনুষ্ঠানিক না অনানুষ্ঠানিক?

"Let's buy this fucking company" স্ল্যাং, তাই এটি খুব অনানুষ্ঠানিক পরিবেশে মানানসই এবং লেখায় সাধারণত এড়িয়ে চলা হয়।

Let's buy this fucking company কখন ব্যবহার করা উচিত?

এই বাক্যাংশটি অত্যন্ত অনানুষ্ঠানিক এবং এতে গালিগালাজ রয়েছে, তাই এটি সাধারণ কথোপকথনের জন্য উপযুক্ত, বিশেষ করে বন্ধুদের মধ্যে বা আধুনিক পরিবেশে। আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতি বা পেশাদার পরিবেশে এটি এড়িয়ে চলুন।