Forbid vs You cannot pass

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Forbid

FormaleOltre 10.000 (meno comune)B2verb

You cannot pass

Top 3000 (comune)
Più formale: ForbidPiù comune: You cannot pass
 ForbidYou cannot pass
Pronuncia🇬🇧 //fəˈbɪd//🇺🇸 //fərˈbɪd//🇬🇧 //juː kəˈnɒt pɑːs//🇺🇸 //ju kəˈnɑt pæs//
SignificatoNon permettere qualcosa.To not allow something.You can't go through.
EsempioThe school decided to forbid cell phones during classes.The sign read, 'You cannot pass' at the security checkpoint.
RegistroFormaleNeutro
Quanto è comuneOltre 10.000 (meno comune)Top 3000 (comune)
Livello CEFRB2-
Categoria grammaticaleverb
Collocazioniforbid someone to do something, forbid access, forbid entry, forbid alcohol, forbid usesay 'you cannot pass', you cannot pass law, you cannot pass the exam
Contraripermit, allow, authorizeyou may enter, go ahead, you can pass
Errori comuniConfusing with 'prohibit' - 'forbid' is more personal, while 'prohibit' is often legal., Using the wrong tense - ensure proper tense matching with 'forbade' in the past., Misplacing 'to' - do not say 'forbid to do something', just use 'forbid someone to do something'.Using it in overly casual situations when formality is required., Misplacing the stress in pronunciation., Confusing it with similar phrases like 'you shouldn't go'.
Note d'usoUsa 'forbid' in contesti formali dove si applicano regole o leggi severe. Non è comune nelle conversazioni informali.Use 'forbid' in formal contexts where strict rules or laws apply. It's not common in casual conversations.Use in situations where entry or progress is restricted; appropriate in both formal and casual settings.

Guardalo in clip reali

You cannot pass

Domande frequenti: Forbid vs You cannot pass

Qual è la differenza tra Forbid e You cannot pass?

Forbid: To not allow something. You cannot pass: You can't go through.

Quale è più formale: Forbid e You cannot pass?

Forbid è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Forbid e You cannot pass?

You cannot pass è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Forbid: The school decided to forbid cell phones during classes. You cannot pass: The sign read, 'You cannot pass' at the security checkpoint.

Posso usare Forbid e You cannot pass in modo intercambiabile?

Non sempre. Forbid e You cannot pass sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati