Forbid بمقابلہ You cannot pass
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Forbid
رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)B2verb
You cannot pass
اوپر کے 3000 (عام)
سب سے رسمی: Forbidسب سے عام: You cannot pass
| Forbid | You cannot pass | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //fəˈbɪd//🇺🇸 //fərˈbɪd// | 🇬🇧 //juː kəˈnɒt pɑːs//🇺🇸 //ju kəˈnɑt pæs// |
| مطلب | کسی چیز کی اجازت نہ دینا۔To not allow something. | You can't go through. |
| مثال | The school decided to forbid cell phones during classes. | The sign read, 'You cannot pass' at the security checkpoint. |
| رجسٹر | رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | forbid someone to do something, forbid access, forbid entry, forbid alcohol, forbid use | say 'you cannot pass', you cannot pass law, you cannot pass the exam |
| متضاد | permit, allow, authorize | you may enter, go ahead, you can pass |
| عام غلطیاں | Confusing with 'prohibit' - 'forbid' is more personal, while 'prohibit' is often legal., Using the wrong tense - ensure proper tense matching with 'forbade' in the past., Misplacing 'to' - do not say 'forbid to do something', just use 'forbid someone to do something'. | Using it in overly casual situations when formality is required., Misplacing the stress in pronunciation., Confusing it with similar phrases like 'you shouldn't go'. |
| استعمال کے نکات | 'منع کرنا' کا استعمال رسمی سیاق و سباق میں کیا جاتا ہے جہاں سخت قواعد یا قوانین لاگو ہوتے ہیں۔ یہ عام گفتگو میں عام نہیں ہے۔Use 'forbid' in formal contexts where strict rules or laws apply. It's not common in casual conversations. | Use in situations where entry or progress is restricted; appropriate in both formal and casual settings. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Forbid بمقابلہ You cannot pass
Forbid اور You cannot pass میں کیا فرق ہے؟
Forbid: To not allow something. You cannot pass: You can't go through.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Forbid اور You cannot pass؟
ان میں Forbid سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Forbid اور You cannot pass؟
روزمرہ انگریزی میں You cannot pass سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Forbid: The school decided to forbid cell phones during classes. You cannot pass: The sign read, 'You cannot pass' at the security checkpoint.
کیا میں Forbid اور You cannot pass کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Forbid اور You cannot pass ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔