Forbid vs You cannot pass

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Forbid

FormalMás de 10 000 (menos común)B2verb

You cannot pass

Top 3000 (común)
Más formal: ForbidMás común: You cannot pass
 ForbidYou cannot pass
Pronunciación🇬🇧 //fəˈbɪd//🇺🇸 //fərˈbɪd//🇬🇧 //juː kəˈnɒt pɑːs//🇺🇸 //ju kəˈnɑt pæs//
SignificadoNo permitir algo.To not allow something.You can't go through.
EjemploThe school decided to forbid cell phones during classes.The sign read, 'You cannot pass' at the security checkpoint.
RegistroFormalNeutral
Qué tan comúnMás de 10 000 (menos común)Top 3000 (común)
Nivel CEFRB2-
Categoría gramaticalverb
Colocacionesforbid someone to do something, forbid access, forbid entry, forbid alcohol, forbid usesay 'you cannot pass', you cannot pass law, you cannot pass the exam
Antónimospermit, allow, authorizeyou may enter, go ahead, you can pass
Errores comunesConfusing with 'prohibit' - 'forbid' is more personal, while 'prohibit' is often legal., Using the wrong tense - ensure proper tense matching with 'forbade' in the past., Misplacing 'to' - do not say 'forbid to do something', just use 'forbid someone to do something'.Using it in overly casual situations when formality is required., Misplacing the stress in pronunciation., Confusing it with similar phrases like 'you shouldn't go'.
Notas de usoUsa 'prohibir' en contextos formales donde se aplican reglas o leyes estrictas. No es común en conversaciones informales.Use 'forbid' in formal contexts where strict rules or laws apply. It's not common in casual conversations.Use in situations where entry or progress is restricted; appropriate in both formal and casual settings.

Míralo en clips reales

You cannot pass

Preguntas frecuentes: Forbid vs You cannot pass

¿Cuál es la diferencia entre Forbid y You cannot pass?

Forbid: To not allow something. You cannot pass: You can't go through.

¿Cuál es más formal: Forbid y You cannot pass?

Forbid es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: Forbid y You cannot pass?

You cannot pass es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Forbid: The school decided to forbid cell phones during classes. You cannot pass: The sign read, 'You cannot pass' at the security checkpoint.

¿Puedo usar Forbid y You cannot pass indistintamente?

No siempre. Forbid y You cannot pass están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas