Agreement vs Compromise vs Concession vs Settlement

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Agreement

Top 1000 (molto comune)B1noun

Compromise

Top 1000 (molto comune)C1noun

Concession

FormaleTop 5000 (abbastanza comune)C1noun

Settlement

FormaleTop 2000 (comune)C1noun
 AgreementCompromiseConcessionSettlement
Pronuncia🇬🇧 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇬🇧 /["/ˈkɒmprəmaɪz/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːmprəmaɪz/"]/🇬🇧 /["/kənˈseʃn/"]/🇺🇸 /["/kənˈseʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/
SignificatoA decision or understanding made by two or more people.An agreement where both sides give up something.An agreement to allow something in order to reach a compromise.An agreement or decision reached after a dispute.
EsempioThe two countries reached an agreement to trade resources.In negotiations, a compromise is often necessary to reach an agreement.The government made a concession to the workers' demands in order to avoid a strike.The two companies reached a settlement to avoid going to court.
RegistroNeutroNeutroFormaleFormale
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 1000 (molto comune)Top 5000 (abbastanza comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRB1C1C1C1
Categoria grammaticalenounnounnounnoun
Collocazionidraft, formal, signed, negotiate, work out, conclude, in an/​the agreement, under an/​the agreement, agreement between, breach of agreement, the terms of the agreement, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement withacceptable, fair, good, agree on, arrive at, come to, agreement, deal, formula, compromise between, compromise on, compromise over, acceptable, fair, good, agree on, arrive at, come to, agreement, deal, formula, compromise between, compromise on, compromise over, acceptable, fair, good, agree on, arrive at, come to, agreement, deal, formula, compromise between, compromise on, compromise overimportant, key, major, grant (somebody/​something), make, offer (somebody/​something), concession on, concession to, make no concessions to somebody/​something, important, key, major, grant (somebody/​something), make, offer (somebody/​something), concession on, concession to, make no concessions to somebody/​something, tax, travel, be available to, trade, logging, oil, grant (somebody/​something), obtain, secure, trade, logging, oil, grant (somebody/​something), obtain, securefinal, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site
Contraridisagreement, conflict, dissonancestandoff, impasse, deadlockrefusal, denialdisagreement, conflict, dispute
Errori comuniConfused with 'agreement' as a verb; 'agree' is the correct form., Wrongly uses plural form 'agreements' in contexts that require a singular., Forgets to include 'on' after 'agreement' when talking about specific topics.Confusing with 'compromise' as a noun and verb., Using 'compromised' instead of 'compromise' when describing the action., 'Compromise on' vs 'compromise with' can confuse learners.Confused with 'confession' which has a different meaning., Using 'concession' in informal conversations where simpler terms might fit better., Mispronouncing it as 'con-cession' instead of 'con-cess-ion'.Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts.
Note d'usoUsed when talking about decisions made together. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid in very informal settings where simpler words might suffice.Typically used in discussions where parties negotiate. It's formal enough for business or serious situations, but it can also be used informally among friends. Avoid in very casual or slang contexts.Typically used in formal contexts such as negotiations, debates, or discussions. It may sound out of place in casual conversations.Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions.

Domande frequenti: Agreement vs Compromise vs Concession vs Settlement

Qual è la differenza tra Agreement, Compromise, Concession e Settlement?

Agreement: A decision or understanding made by two or more people. Compromise: An agreement where both sides give up something. Concession: An agreement to allow something in order to reach a compromise. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.

Agreement, Compromise, Concession e Settlement sono allo stesso livello CEFR?

Agreement: B1, Compromise: C1, Concession: C1, Settlement: C1 sulla scala CEFR.

Che categoria grammaticale sono Agreement, Compromise, Concession e Settlement?

Agreement: noun, Compromise: noun, Concession: noun, Settlement: noun.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Agreement: The two countries reached an agreement to trade resources. Compromise: In negotiations, a compromise is often necessary to reach an agreement. Concession: The government made a concession to the workers' demands in order to avoid a strike. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.

Posso usare Agreement, Compromise, Concession e Settlement in modo intercambiabile?

Non sempre. Agreement, Compromise, Concession e Settlement sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati