Significato in italiano

informal10K+

Un po' forzato, Un po' esagerato

UK//ə bɪt əv ə riːtʃ//US//ə bɪt əv ə riːtʃ//

Significato di A bit of a reach

An effort or plan that is unlikely to succeed or is unrealistic.

Uno sforzo o un piano che difficilmente avrà successo o è irrealistico.

In simple words: Something that is difficult to achieve or believe.

Qualcosa di difficile da realizzare o da credere.

A bit of a reach in una frase

  • His proposal to build a spaceship was really just a bit of a reach.La sua proposta di costruire un'astronave era davvero un po' forzata.
  • I think asking for a raise after just one month is a bit of a reach.Penso che chiedere un aumento dopo solo un mese sia un po' esagerato.
  • Claiming she could win the marathon without training was a bit of a reach.Affermare che avrebbe potuto vincere la maratona senza allenarsi era un po' forzato.
  • It's a bit of a reach to expect everyone to agree on the new policy.È un po' forzato aspettarsi che tutti siano d'accordo sulla nuova politica.
  • His explanation for the incident was a bit of a reach, to be honest.La sua spiegazione per l'incidente era un po' forzata, ad essere onesti.

Come usare A bit of a reach

Use this phrase when suggesting that an idea or plan is unrealistic or too ambitious. It's informal, so avoid it in formal writing.

Usa questa frase quando suggerisci che un'idea o un piano è irrealistico o troppo ambizioso. È informale, quindi evitala nella scrittura formale.

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Imagine trying to reach a cookie placed just out of your grasp – it’s a bit of a reach!

Parole correlate

Collocations with A bit of a reach

  • make a reach
  • a big reach
  • seem like a reach

Synonyms for A bit of a reach

  • a stretch
  • unrealistic
  • ambitious
  • far-fetched
  • overreaching

Common mistakes with A bit of a reach

  • Confusing it with 'a stretch', which has a similar meaning but is used differently.
  • Using it in overly formal contexts where a clearer phrase is needed.
  • Mispronouncing 'reach' as 'reetch' instead of 'reech'.

A bit of a reach appears in

A bit of a reach in altre lingue

More phrases like A bit of a reach

Le persone cercano anche

  • A bit of a reach significato
  • significato di A bit of a reach
  • cosa significa A bit of a reach
  • A bit of a reach traduzione
  • A bit of a reach in italiano
  • definizione di A bit of a reach
  • come si usa A bit of a reach

Domande frequenti su A bit of a reach

Cosa significa A bit of a reach?

Qualcosa di difficile da realizzare o da credere.

Cosa significa A bit of a reach in italiano?

Qualcosa di difficile da realizzare o da credere.

Qual è la definizione di A bit of a reach?

Uno sforzo o un piano che difficilmente avrà successo o è irrealistico.

Come si usa A bit of a reach in una frase?

His proposal to build a spaceship was really just a bit of a reach.

Puoi fare un altro esempio di A bit of a reach?

I think asking for a raise after just one month is a bit of a reach.

Quali sono i sinonimi di A bit of a reach?

Alcune alternative comuni sono a stretch, unrealistic, ambitious, far-fetched, overreaching.

Quali parole si abbinano a A bit of a reach?

Si abbina spesso a make a reach, a big reach, seem like a reach.

Quali sono gli errori comuni con A bit of a reach?

Confusing it with 'a stretch', which has a similar meaning but is used differently. Using it in overly formal contexts where a clearer phrase is needed. Mispronouncing 'reach' as 'reetch' instead of 'reech'.

Come si pronuncia A bit of a reach?

US: //ə bɪt əv ə riːtʃ//, UK: //ə bɪt əv ə riːtʃ//. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.

A bit of a reach è formale o informale?

"A bit of a reach" è informale, quindi è adatto a conversazioni informali con amici e familiari.

Quando dovrei usare A bit of a reach?

Usa questa frase quando suggerisci che un'idea o un piano è irrealistico o troppo ambizioso. È informale, quindi evitala nella scrittura formale.