Significado en español

informal10K+

Un poco exagerado

UK//ə bɪt əv ə riːtʃ//US//ə bɪt əv ə riːtʃ//

Significado de A bit of a reach

An effort or plan that is unlikely to succeed or is unrealistic.

Un esfuerzo o plan que es poco probable que tenga éxito o que no es realista.

In simple words: Something that is difficult to achieve or believe.

Algo que es difícil de lograr o creer.

A bit of a reach en una frase

  • His proposal to build a spaceship was really just a bit of a reach.Su propuesta de construir una nave espacial era en realidad un poco exagerada.
  • I think asking for a raise after just one month is a bit of a reach.Creo que pedir un aumento después de solo un mes es un poco exagerado.
  • Claiming she could win the marathon without training was a bit of a reach.Afirmar que podía ganar la maratón sin entrenar era un poco exagerado.
  • It's a bit of a reach to expect everyone to agree on the new policy.Es un poco exagerado esperar que todos estén de acuerdo con la nueva política.
  • His explanation for the incident was a bit of a reach, to be honest.Su explicación del incidente fue un poco exagerada, para ser honesto.

Cómo usar A bit of a reach

Use this phrase when suggesting that an idea or plan is unrealistic or too ambitious. It's informal, so avoid it in formal writing.

Usa esta frase cuando sugieras que una idea o plan no es realista o es demasiado ambicioso. Es informal, así que evítala en escritos formales.

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Imagine trying to reach a cookie placed just out of your grasp – it’s a bit of a reach!

Palabras relacionadas

Collocations with A bit of a reach

  • make a reach
  • a big reach
  • seem like a reach

Synonyms for A bit of a reach

  • a stretch
  • unrealistic
  • ambitious
  • far-fetched
  • overreaching

Common mistakes with A bit of a reach

  • Confusing it with 'a stretch', which has a similar meaning but is used differently.
  • Using it in overly formal contexts where a clearer phrase is needed.
  • Mispronouncing 'reach' as 'reetch' instead of 'reech'.

A bit of a reach appears in

A bit of a reach en otros idiomas

More phrases like A bit of a reach

La gente también busca

  • A bit of a reach significado
  • significado de A bit of a reach
  • qué significa A bit of a reach
  • A bit of a reach en español
  • A bit of a reach traducción
  • definición de A bit of a reach
  • cómo usar A bit of a reach

Preguntas frecuentes sobre A bit of a reach

¿Qué significa A bit of a reach?

Algo que es difícil de lograr o creer.

¿Qué significa A bit of a reach en español?

Algo que es difícil de lograr o creer.

¿Cuál es la definición de A bit of a reach?

Un esfuerzo o plan que es poco probable que tenga éxito o que no es realista.

¿Cómo se usa A bit of a reach en una frase?

His proposal to build a spaceship was really just a bit of a reach.

¿Puedes dar otro ejemplo de A bit of a reach?

I think asking for a raise after just one month is a bit of a reach.

¿Cuáles son los sinónimos de A bit of a reach?

Algunas alternativas comunes son a stretch, unrealistic, ambitious, far-fetched, overreaching.

¿Qué palabras acompañan a A bit of a reach?

Suele combinarse con make a reach, a big reach, seem like a reach.

¿Cuáles son los errores comunes al usar A bit of a reach?

Confusing it with 'a stretch', which has a similar meaning but is used differently. Using it in overly formal contexts where a clearer phrase is needed. Mispronouncing 'reach' as 'reetch' instead of 'reech'.

¿Cómo se pronuncia A bit of a reach?

US: //ə bɪt əv ə riːtʃ//, UK: //ə bɪt əv ə riːtʃ//. Escucha el audio de arriba para oír la pronunciación nativa.

¿A bit of a reach es formal o informal?

"A bit of a reach" es informal, así que encaja en conversaciones casuales con amigos y familia.

¿Cuándo debo usar A bit of a reach?

Usa esta frase cuando sugieras que una idea o plan no es realista o es demasiado ambicioso. Es informal, así que evítala en escritos formales.