Suspicion बनाम There was room for doubt

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Suspicion

शीर्ष 3000 (आम)C1noun

There was room for doubt

10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Suspicion
 SuspicionThere was room for doubt
उच्चारण🇬🇧 /["/səˈspɪʃn/"]/🇺🇸 /["/səˈspɪʃn/"]/🇬🇧 //ðɛə wəz ruːm fə daʊt//🇺🇸 //ðɛr wəz rum fɔr daʊt//
अर्थयह अहसास कि कुछ गलत है या सच नहीं है।A feeling that something is wrong or not true.It is possible to be unsure about something.
उदाहरणShe felt a strong suspicion that someone was hiding the truth.In her presentation, she mentioned that there was room for doubt regarding the data.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 3000 (आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तरC1-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगstrong, considerable, deep, degree, level, entertain, harbour/​harbor, have, arise, exist, linger, above suspicion, beyond suspicion, on suspicion of, the finger of suspicion, grounds for suspicion, an object of suspicion, strong, considerable, deep, degree, level, entertain, harbour/​harbor, have, arise, exist, linger, above suspicion, beyond suspicion, on suspicion of, the finger of suspicion, grounds for suspicion, an object of suspicion, strong, considerable, deep, degree, level, entertain, harbour/​harbor, have, arise, exist, linger, above suspicion, beyond suspicion, on suspicion of, the finger of suspicion, grounds for suspicion, an object of suspicionroom for improvement, room for negotiation, room for error
विलोमtrust, confidence-
आम गलतियाँConfused with 'suspect' which is a verb., Using 'suspicion' as a countable noun incorrectly., Mixing it up with 'distrust', which has a different meaning.Confused with 'there is no room for doubt', which indicates certainty., Omitting 'for' and saying 'There was room doubt' instead., Misusing the phrase in overly formal contexts, instead of neutral discussions.
प्रयोग संबंधी नोट'संदेह' का प्रयोग तब करें जब आपको लगे कि कुछ गलत हो सकता है, अक्सर बिना सबूत के। यह गंभीर संदर्भों में उपयुक्त है लेकिन अनौपचारिक बातचीत में कम उपयुक्त है।Use 'suspicion' when you think something might be bad or wrong, often without proof. It's appropriate in serious contexts but less suitable in casual conversation.This phrase is used when there's uncertainty or skepticism. It's often suitable for discussions, debates, or analyzing situations, but may not fit in casual conversations.

इसे असली क्लिप में देखें

There was room for doubt

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Suspicion बनाम There was room for doubt

Suspicion और There was room for doubt में क्या अंतर है?

Suspicion: A feeling that something is wrong or not true. There was room for doubt: It is possible to be unsure about something.

कौन-सा अधिक आम है: Suspicion और There was room for doubt?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Suspicion सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Suspicion: She felt a strong suspicion that someone was hiding the truth. There was room for doubt: In her presentation, she mentioned that there was room for doubt regarding the data.

क्या मैं Suspicion और There was room for doubt को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Suspicion और There was room for doubt आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ