Spit बनाम Throw
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Spit
शीर्ष 3000 (आम)
Throw
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb
सबसे आम: Throw
| Spit | Throw | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //spɪt//🇺🇸 //spɪt// | 🇬🇧 /["/θrəʊ/","/θrəʊz/","/θruː/","/θrəʊn/","/ˈθrəʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/θrəʊ/","/θrəʊz/","/θruː/","/θrəʊn/","/ˈθrəʊɪŋ/"]/ |
| अर्थ | मुँह से थूक निकालना।To eject saliva from the mouth. | हाथ का इस्तेमाल करके किसी चीज़ को हवा में भेजना।To send something through the air by using your hand. |
| उदाहरण | He accidentally spat out his drink while laughing. | I will throw the ball to you. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 3000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | A2 |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | spit nails, spit out, spit and polish | angrily, carelessly, casually, be ready to, be tempted to, want to, at, in, into, throw something open, angrily, carelessly, casually, be ready to, be tempted to, want to, at, in, into, throw something open, angrily, carelessly, casually, be ready to, be tempted to, want to, at, in, into, throw something open, angrily, carelessly, casually, be ready to, be tempted to, want to, at, in, into, throw something open, angrily, carelessly, casually, be ready to, be tempted to, want to, at, in, into, throw something open, angrily, carelessly, casually, be ready to, be tempted to, want to, at, in, into, throw something open, angrily, carelessly, casually, be ready to, be tempted to, want to, at, in, into, throw something open |
| विलोम | swallow, ingest | catch, receive |
| आम गलतियाँ | Confusing with 'spat' which refers to a quarrel., Using 'spit' incorrectly with inanimate objects., Forgetting to use a subject when forming a sentence. | 'Throwed' instead of 'threw' as the past tense., Using 'throw' without an object, which can be unclear., Confusing with 'toss', which implies a lighter action. |
| प्रयोग संबंधी नोट | आम तौर पर अनौपचारिक बातचीत में इस्तेमाल होता है। औपचारिक बातचीत में इससे बचें। खाने या पीने की चीज़ों के लिए भी इस्तेमाल हो सकता है।Commonly used in informal contexts. Avoid in formal speech. Can refer to food or drink as well. | जब आप किसी चीज़ को दूर भेजने की शारीरिक क्रियाओं पर चर्चा कर रहे हों तो 'फेंकना' का प्रयोग करें, अक्सर अनौपचारिक संदर्भों में। लाक्षणिक रूप से उपयोग किए जाने पर औपचारिक लेखन से बचें।Use 'throw' when you are discussing physical actions of sending something away, often in casual contexts. Avoid in formal writing unless used metaphorically. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Spit बनाम Throw
Spit और Throw में क्या अंतर है?
Spit: To eject saliva from the mouth. Throw: To send something through the air by using your hand.
कौन-सा अधिक आम है: Spit और Throw?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Throw सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Spit: He accidentally spat out his drink while laughing. Throw: I will throw the ball to you.
क्या मैं Spit और Throw को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Spit और Throw आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।