Ignorance बनाम What i don't know

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Ignorance

शीर्ष 2000 (आम)C1noun

What i don't know

शीर्ष 3000 (आम)
सबसे आम: Ignorance
 IgnoranceWhat i don't know
उच्चारण🇬🇧 /["/ˈɪɡnərəns/"]/🇺🇸 /["/ˈɪɡnərəns/"]/🇬🇧 //wɒt aɪ doʊnt noʊ//🇺🇸 //wɑt aɪ doʊnt noʊ//
अर्थकिसी बात का पता न होना या जानकारी का अभाव।Not knowing something or lacking information.वो बातें जो मुझे नहीं पता।Things I am not aware of.
उदाहरणThe danger of ignorance is that people often fail to recognize their own biases.I can't help you with that; it's just what I don't know.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 3000 (आम)
CEFR स्तरC1-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगcomplete, total, utter, betray, demonstrate, display, due to ignorance, in ignorance  (of), in your ignorancewhat I don't understand, what I don't remember, what I don't believe
विलोमknowledge, awareness, understandingwhat I do know, knowledge, understanding
आम गलतियाँConfused with 'ignore' - Ignorance means lack of knowledge, not simply ignoring something., Using inappropriately in polite contexts - It's often seen as rude to call someone ignorant directly.Confused with 'what I do know'., Misused in affirmative sentences., Used incorrectly as a question.
प्रयोग संबंधी नोटज्ञान या जागरूकता की कमी को संदर्भित करने के लिए प्रयोग किया जाता है। ग्रंथों में औपचारिक हो सकता है लेकिन आम तौर पर तटस्थ होता है। किसी व्यक्ति के ज्ञान की कमी को सीधे बताने के लिए विनम्र बातचीत में उपयुक्त नहीं है।Used to refer to a lack of knowledge or awareness. Can be formal in texts but is generally neutral. Not appropriate in polite conversation to describe someone's lack of knowledge directly.इस वाक्यांश का प्रयोग तब करें जब आप अनिश्चितता या ज्ञान की कमी व्यक्त कर रहे हों। यह आम बोलचाल और औपचारिक बातचीत दोनों में उपयुक्त है।Use this phrase when expressing uncertainty or lack of knowledge. It's appropriate in both casual and formal conversations.

इसे असली क्लिप में देखें

Ignorance
What i don't know

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Ignorance बनाम What i don't know

Ignorance और What i don't know में क्या अंतर है?

Ignorance: Not knowing something or lacking information. What i don't know: Things I am not aware of.

कौन-सा अधिक आम है: Ignorance और What i don't know?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Ignorance सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Ignorance: The danger of ignorance is that people often fail to recognize their own biases. What i don't know: I can't help you with that; it's just what I don't know.

क्या मैं Ignorance और What i don't know को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Ignorance और What i don't know आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।