Ignorance বনাম What i don't know

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Ignorance

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1noun

What i don't know

শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Ignorance
 IgnoranceWhat i don't know
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ˈɪɡnərəns/"]/🇺🇸 /["/ˈɪɡnərəns/"]/🇬🇧 //wɒt aɪ doʊnt noʊ//🇺🇸 //wɑt aɪ doʊnt noʊ//
অর্থকোনো কিছু না জানা বা তথ্যের অভাব।Not knowing something or lacking information.যা আমি জানি না।Things I am not aware of.
উদাহরণThe danger of ignorance is that people often fail to recognize their own biases.I can't help you with that; it's just what I don't know.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরC1-
পদnoun
সহাবস্থানcomplete, total, utter, betray, demonstrate, display, due to ignorance, in ignorance  (of), in your ignorancewhat I don't understand, what I don't remember, what I don't believe
বিপরীতknowledge, awareness, understandingwhat I do know, knowledge, understanding
সাধারণ ভুলConfused with 'ignore' - Ignorance means lack of knowledge, not simply ignoring something., Using inappropriately in polite contexts - It's often seen as rude to call someone ignorant directly.Confused with 'what I do know'., Misused in affirmative sentences., Used incorrectly as a question.
ব্যবহারের নোটজ্ঞান বা সচেতনতার অভাব বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। লেখায় আনুষ্ঠানিক হতে পারে তবে সাধারণত নিরপেক্ষ। সরাসরি কারো জ্ঞানের অভাব বোঝাতে ভদ্র আলাপে উপযুক্ত নয়।Used to refer to a lack of knowledge or awareness. Can be formal in texts but is generally neutral. Not appropriate in polite conversation to describe someone's lack of knowledge directly.অনিশ্চয়তা বা জ্ঞানের অভাব প্রকাশ করার সময় এই বাক্যাংশটি ব্যবহার করুন। এটি নৈমিত্তিক এবং আনুষ্ঠানিক উভয় কথোপকথনেই উপযুক্ত।Use this phrase when expressing uncertainty or lack of knowledge. It's appropriate in both casual and formal conversations.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Ignorance
What i don't know

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Ignorance বনাম What i don't know

Ignorance এবং What i don't know-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Ignorance: Not knowing something or lacking information. What i don't know: Things I am not aware of.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Ignorance এবং What i don't know?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Ignorance সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Ignorance: The danger of ignorance is that people often fail to recognize their own biases. What i don't know: I can't help you with that; it's just what I don't know.

আমি কি Ignorance এবং What i don't know বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Ignorance এবং What i don't know সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।