I could only make out बनाम Perceive

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

I could only make out

शीर्ष 2000 (आम)

Perceive

शीर्ष 2000 (आम)B2verb
 I could only make outPerceive
उच्चारण🇬🇧 //aɪ kʊd ˈəʊnli meɪk aʊt//🇺🇸 //aɪ kəd ˈoʊnli meɪk aʊt//🇬🇧 /["/pəˈsiːv/","/pəˈsiːvz/","/pəˈsiːvd/","/pəˈsiːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pərˈsiːv/","/pərˈsiːvz/","/pərˈsiːvd/","/pərˈsiːvɪŋ/"]/
अर्थI was able to see or understand something slightly.किसी चीज़ को देखना या उसके बारे में जानना।To see or become aware of something.
उदाहरणIn the fog, I could only make out the shape of the building.She can perceive subtle changes in the mood of the room.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तर-B2
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगmake out clearly, make out a figure, make out the detailsclearly, distinctly, dimly, be able to, can, be unable to, as, commonly perceived, generally perceived, typically perceived, clearly, distinctly, dimly, be able to, can, be unable to, as, commonly perceived, generally perceived, typically perceived
विलोम-ignore, overlook
आम गलतियाँConfused with 'figure out' which means to solve something., Used incorrectly to mean 'create' instead of 'see'.Confused with 'receive' — 'perceive' means to understand, while 'receive' means to get., Using it in slang situations — it's usually more formal., Not using the right object — remember to use something you can perceive, like 'the situation' or 'the problem'.
प्रयोग संबंधी नोटUse in contexts when something is unclear or hard to see. Suitable for both spoken and written English. Avoid with overly formal contexts.आम बोलचाल और लिखित अंग्रेजी दोनों में इस्तेमाल होता है। औपचारिक संदर्भों में सावधानी बरतें, क्योंकि यह सिर्फ देखने से ज़्यादा गहरी समझ का संकेत देता है।Commonly used in both spoken and written English. Be cautious with formal contexts, as it implies a deeper understanding than just seeing.

इसे असली क्लिप में देखें

I could only make out
Perceive

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I could only make out बनाम Perceive

I could only make out और Perceive में क्या अंतर है?

I could only make out: I was able to see or understand something slightly. Perceive: To see or become aware of something.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

I could only make out: In the fog, I could only make out the shape of the building. Perceive: She can perceive subtle changes in the mood of the room.

क्या मैं I could only make out और Perceive को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। I could only make out और Perceive आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ