I could only make out بمقابلہ Perceive
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
I could only make out
اوپر کے 2000 (عام)
Perceive
اوپر کے 2000 (عام)B2verb
| I could only make out | Perceive | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aɪ kʊd ˈəʊnli meɪk aʊt//🇺🇸 //aɪ kəd ˈoʊnli meɪk aʊt// | 🇬🇧 /["/pəˈsiːv/","/pəˈsiːvz/","/pəˈsiːvd/","/pəˈsiːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pərˈsiːv/","/pərˈsiːvz/","/pərˈsiːvd/","/pərˈsiːvɪŋ/"]/ |
| مطلب | I was able to see or understand something slightly. | کسی چیز کو دیکھنا یا اس سے آگاہ ہونا۔To see or become aware of something. |
| مثال | In the fog, I could only make out the shape of the building. | She can perceive subtle changes in the mood of the room. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | - | B2 |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | make out clearly, make out a figure, make out the details | clearly, distinctly, dimly, be able to, can, be unable to, as, commonly perceived, generally perceived, typically perceived, clearly, distinctly, dimly, be able to, can, be unable to, as, commonly perceived, generally perceived, typically perceived |
| متضاد | - | ignore, overlook |
| عام غلطیاں | Confused with 'figure out' which means to solve something., Used incorrectly to mean 'create' instead of 'see'. | Confused with 'receive' — 'perceive' means to understand, while 'receive' means to get., Using it in slang situations — it's usually more formal., Not using the right object — remember to use something you can perceive, like 'the situation' or 'the problem'. |
| استعمال کے نکات | Use in contexts when something is unclear or hard to see. Suitable for both spoken and written English. Avoid with overly formal contexts. | عام بول چال اور تحریری انگریزی دونوں میں استعمال ہوتا ہے۔ رسمی سیاق و سباق میں احتیاط برتیں، کیونکہ یہ صرف دیکھنے سے زیادہ گہری سمجھ کا اشارہ دیتا ہے۔Commonly used in both spoken and written English. Be cautious with formal contexts, as it implies a deeper understanding than just seeing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: I could only make out بمقابلہ Perceive
I could only make out اور Perceive میں کیا فرق ہے؟
I could only make out: I was able to see or understand something slightly. Perceive: To see or become aware of something.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
I could only make out: In the fog, I could only make out the shape of the building. Perceive: She can perceive subtle changes in the mood of the room.
کیا میں I could only make out اور Perceive کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ I could only make out اور Perceive ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔