Hide बनाम Take cover
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Hide
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb
Take cover
शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Hide
| Hide | Take cover | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/haɪd/","/haɪdz/","/hɪd/","/ˈhɪdn/","/ˈhaɪdɪŋ/"]/🇺🇸 /["/haɪd/","/haɪdz/","/hɪd/","/ˈhɪdn/","/ˈhaɪdɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //teɪk ˈkʌvə//🇺🇸 //teɪk ˈkʌvɚ// |
| अर्थ | किसी चीज़ को ऐसी जगह पर रखना जहाँ वह दिखाई न दे।To put something in a place where it cannot be seen. | खुद को बचाने के लिए सुरक्षित जगह खोजनाto find a safe place to protect yourself |
| उदाहरण | She decided to hide behind the curtain during the game. | When the thunderstorm hit, we had to __take cover__ under a porch. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | away, quickly, easily, prefer to, want to, among, behind, beneath, carefully hidden, completely hidden, well hidden, away, quickly, easily, prefer to, want to, among, behind, beneath, carefully hidden, completely hidden, well hidden, away, quickly, easily, prefer to, want to, among, behind, beneath, carefully hidden, completely hidden, well hidden, well, completely, barely, be able to, be unable to, try to, from, keep something hidden, previously hidden, remain hidden | take cover immediately, take cover from the rain, take cover during the storm |
| विलोम | reveal, show, display | expose, reveal |
| आम गलतियाँ | 'Hide' is often confused with 'secrete' which has a different meaning., Learners may forget to use an object, e.g., saying 'I hide' instead of 'I hide the book.', Misuse of tenses, e.g., saying 'I hided the keys' instead of 'I hid the keys.' | Confused with 'take' as a standalone verb, Using 'cover' alone without 'take', Misunderstanding the context; thinking it's about taking something |
| प्रयोग संबंधी नोट | रोज़मर्रा की बातचीत में आम तौर पर इस्तेमाल किया जाता है। औपचारिक लेखन में इससे बचें। इसमें शारीरिक रूप से छिपना या जानकारी को गुप्त रखना शामिल हो सकता है।Commonly used in everyday conversation. Avoid in formal writing. Can imply physical hiding or keeping information secret. | आमतौर पर आपात स्थिति के दौरान इस्तेमाल किया जाता है। गंभीर संदर्भों में इसका उपयोग करना महत्वपूर्ण है, लेकिन चंचल स्थितियों में यह आकस्मिक हो सकता है।Commonly used during emergencies. It's important to use in serious contexts, but can be casual in playful situations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Hide बनाम Take cover
Hide और Take cover में क्या अंतर है?
Hide: To put something in a place where it cannot be seen. Take cover: to find a safe place to protect yourself
कौन-सा अधिक आम है: Hide और Take cover?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Hide सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Hide: She decided to hide behind the curtain during the game. Take cover: When the thunderstorm hit, we had to __take cover__ under a porch.
क्या मैं Hide और Take cover को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Hide और Take cover आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।