Hide مقابل Take cover

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Hide

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A2verb

Take cover

أعلى 2000 (شائعة)
الأكثر شيوعًا: Hide
 HideTake cover
النطق🇬🇧 /["/haɪd/","/haɪdz/","/hɪd/","/ˈhɪdn/","/ˈhaɪdɪŋ/"]/🇺🇸 /["/haɪd/","/haɪdz/","/hɪd/","/ˈhɪdn/","/ˈhaɪdɪŋ/"]/🇬🇧 //teɪk ˈkʌvə//🇺🇸 //teɪk ˈkʌvɚ//
المعنىوضع شيء في مكان لا يمكن رؤيته.To put something in a place where it cannot be seen.أن تجد مكان آمن لحماية نفسكto find a safe place to protect yourself
مثالShe decided to hide behind the curtain during the game.When the thunderstorm hit, we had to __take cover__ under a porch.
السجلمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 2000 (شائعة)
مستوى CEFRA2-
قسم الكلامverb
المتلازمات اللفظيةaway, quickly, easily, prefer to, want to, among, behind, beneath, carefully hidden, completely hidden, well hidden, away, quickly, easily, prefer to, want to, among, behind, beneath, carefully hidden, completely hidden, well hidden, away, quickly, easily, prefer to, want to, among, behind, beneath, carefully hidden, completely hidden, well hidden, well, completely, barely, be able to, be unable to, try to, from, keep something hidden, previously hidden, remain hiddentake cover immediately, take cover from the rain, take cover during the storm
الأضدادreveal, show, displayexpose, reveal
أخطاء شائعة'Hide' is often confused with 'secrete' which has a different meaning., Learners may forget to use an object, e.g., saying 'I hide' instead of 'I hide the book.', Misuse of tenses, e.g., saying 'I hided the keys' instead of 'I hid the keys.'Confused with 'take' as a standalone verb, Using 'cover' alone without 'take', Misunderstanding the context; thinking it's about taking something
ملاحظات الاستخداميستخدم بشكل شائع في المحادثات اليومية. يُفضل تجنبه في الكتابات الرسمية. يمكن أن يعني الاختباء الجسدي أو إخفاء المعلومات.Commonly used in everyday conversation. Avoid in formal writing. Can imply physical hiding or keeping information secret.تُستخدم عادةً أثناء حالات الطوارئ. من المهم استخدامها في سياقات خطيرة، ولكن يمكن أن تكون عادية في مواقف مرحة.Commonly used during emergencies. It's important to use in serious contexts, but can be casual in playful situations.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Hide
Take cover

أسئلة شائعة: Hide مقابل Take cover

ما الفرق بين Hide وTake cover؟

Hide: To put something in a place where it cannot be seen. Take cover: to find a safe place to protect yourself

أيها أكثر شيوعًا: Hide وTake cover؟

Hide هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Hide: She decided to hide behind the curtain during the game. Take cover: When the thunderstorm hit, we had to __take cover__ under a porch.

هل يمكنني استخدام Hide وTake cover بالتبادل؟

ليس دائمًا. Hide وTake cover مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة