Guarantee बनाम Make sure your children feel safe
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Guarantee
शीर्ष 2000 (आम)B2verb
Make sure your children feel safe
10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Guarantee
| Guarantee | Make sure your children feel safe | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //meɪk ʃʊə jɔː ˈtʃɪldrən fiːl seɪf//🇺🇸 //meɪk ʃʊr jʊr ˈtʃɪldrən fil seɪf// |
| अर्थ | यह वादा कि कुछ होगा या किया जाएगा।A promise that something will happen or be done. | Tell your kids they are protected and not in danger. |
| उदाहरण | I can guarantee that you will enjoy this movie. | Always **make sure** your children feel safe at home. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | absolutely, personally, constitutionally, be able to, can, be fully guaranteed, absolutely, almost, practically | make sure your children, make sure everyone, make sure they feel safe |
| विलोम | doubt, uncertainty, dispute | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'ensure' — 'guarantee' implies a stronger promise., Incorrectly using 'guarantee' without a direct object — always specify what is guaranteed., Mixing up 'guaranteed' as an adjective instead of a past participle. | Using 'makes sure' instead of 'make sure' with the subject 'you', Confusing 'make sure' with 'ensure' in informal contexts, Omitting the object after 'make sure' |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब आप किसी परिणाम के बारे में निश्चितता व्यक्त करना चाहते हैं तो 'गारंटी' का प्रयोग करें। यह लिखित और मौखिक दोनों तरह की अंग्रेजी के लिए उपयुक्त है, लेकिन अनौपचारिक बातचीत में इससे बचें जहाँ 'वादा' जैसे सरल शब्दों का प्रयोग पर्याप्त हो सकता है।Use 'guarantee' when you want to express certainty about an outcome. It's suitable for both written and spoken English, but avoid in casual conversations where simpler words like 'promise' may suffice. | Use 'make sure' in everyday conversation about responsibilities. It's suitable for both formal and informal contexts but avoid using it in very casual settings. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Guarantee बनाम Make sure your children feel safe
Guarantee और Make sure your children feel safe में क्या अंतर है?
Guarantee: A promise that something will happen or be done. Make sure your children feel safe: Tell your kids they are protected and not in danger.
कौन-सा अधिक आम है: Guarantee और Make sure your children feel safe?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Guarantee सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Guarantee: I can guarantee that you will enjoy this movie. Make sure your children feel safe: Always **make sure** your children feel safe at home.
क्या मैं Guarantee और Make sure your children feel safe को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Guarantee और Make sure your children feel safe आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।