Family बनाम Folks
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Family
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1noun
Folks
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: Familyसबसे आम: Family
| Family | Folks | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˈfæməli/"]/🇺🇸 /["/ˈfæməli/"]/ | 🇬🇧 //fəʊks//🇺🇸 //foʊks// |
| अर्थ | रक्त, विवाह या गोद लेने से संबंधित लोगों का समूह।A group of people related by blood, marriage, or adoption. | People, especially in a friendly way. |
| उदाहरण | My family always gathers for dinner on Sundays. | Hey folks, how's everyone doing today? |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | A1 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | big, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/the family, within a/the family, family and friends, a member of a family, big, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/the family, within a/the family, family and friends, a member of a family, big, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/the family, within a/the family, family and friends, a member of a family, large, small, young, have, start, bring up, size, man | friendly folks, local folks, folks at home, good folks |
| विलोम | individual, stranger | individuals, strangers |
| आम गलतियाँ | Confused with 'familial' which is more formal and specific., Using 'family' as a plural noun (e.g. 'families' instead of 'family members')., Mixing up 'family' with 'household,' which has a different social structure context. | Used in formal contexts where 'people' or 'individuals' is more appropriate., Confused with 'folksy', which has a different meaning related to a rustic style., Using 'folks' as a singular noun instead of plural. |
| प्रयोग संबंधी नोट | औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में प्रयोग किया जाता है। यह तत्काल परिवार (जैसे माता-पिता और भाई-बहन) या विस्तारित परिवार (जैसे चाची, चाचा और चचेरे भाई-बहन) का उल्लेख कर सकता है। अत्यधिक औपचारिक स्थितियों में उपयोग करने से बचें, जैसे अकादमिक लेखन, जहाँ आप 'रिश्तेदारों' या 'बंधुओं' को पसंद कर सकते हैं।Used in both formal and informal contexts. It can refer to immediate family (like parents and siblings) or extended family (like aunts, uncles, and cousins). Avoid using in overly formal situations, such as academic writing, where you might prefer 'relatives' or 'kin.' | Use 'folks' in casual conversations. It's friendly and not suitable for formal writing or speech. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Family बनाम Folks
Family और Folks में क्या अंतर है?
Family: A group of people related by blood, marriage, or adoption. Folks: People, especially in a friendly way.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Family और Folks?
इनमें Family सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Family और Folks?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Family सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Family: My family always gathers for dinner on Sundays. Folks: Hey folks, how's everyone doing today?
क्या मैं Family और Folks को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Family और Folks आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।