Family vs Folks
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Family
Top 1.000 (sehr häufig)A1noun
Folks
InformellTop 2.000 (häufig)
Am formellsten: FamilyAm häufigsten: Family
| Family | Folks | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈfæməli/"]/🇺🇸 /["/ˈfæməli/"]/ | 🇬🇧 //fəʊks//🇺🇸 //foʊks// |
| Bedeutung | Eine Gruppe von Menschen, die durch Blut, Heirat oder Adoption miteinander verwandt sind.A group of people related by blood, marriage, or adoption. | People, especially in a friendly way. |
| Beispiel | My family always gathers for dinner on Sundays. | Hey folks, how's everyone doing today? |
| Register | Neutral | Informell |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | - |
| Wortart | noun | |
| Kollokationen | big, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/the family, within a/the family, family and friends, a member of a family, big, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/the family, within a/the family, family and friends, a member of a family, big, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/the family, within a/the family, family and friends, a member of a family, large, small, young, have, start, bring up, size, man | friendly folks, local folks, folks at home, good folks |
| Antonyme | individual, stranger | individuals, strangers |
| Häufige Fehler | Confused with 'familial' which is more formal and specific., Using 'family' as a plural noun (e.g. 'families' instead of 'family members')., Mixing up 'family' with 'household,' which has a different social structure context. | Used in formal contexts where 'people' or 'individuals' is more appropriate., Confused with 'folksy', which has a different meaning related to a rustic style., Using 'folks' as a singular noun instead of plural. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet. Es kann sich auf die engere Familie (wie Eltern und Geschwister) oder die erweiterte Familie (wie Tanten, Onkel und Cousins) beziehen. Vermeiden Sie die Verwendung in übermäßig formellen Situationen, wie z. B. in akademischen Texten, wo Sie möglicherweise 'Verwandte' oder 'Sippe' bevorzugen.Used in both formal and informal contexts. It can refer to immediate family (like parents and siblings) or extended family (like aunts, uncles, and cousins). Avoid using in overly formal situations, such as academic writing, where you might prefer 'relatives' or 'kin.' | Use 'folks' in casual conversations. It's friendly and not suitable for formal writing or speech. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Family vs Folks
Was ist der Unterschied zwischen Family und Folks?
Family: A group of people related by blood, marriage, or adoption. Folks: People, especially in a friendly way.
Was ist formeller: Family und Folks?
Family ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Family und Folks?
Family ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Family: My family always gathers for dinner on Sundays. Folks: Hey folks, how's everyone doing today?
Kann ich Family und Folks austauschbar verwenden?
Nicht immer. Family und Folks sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.