Family বনাম Folks
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Family
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1noun
Folks
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Familyসবচেয়ে প্রচলিত: Family
| Family | Folks | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈfæməli/"]/🇺🇸 /["/ˈfæməli/"]/ | 🇬🇧 //fəʊks//🇺🇸 //foʊks// |
| অর্থ | রক্ত, বিবাহ বা দত্তক দ্বারা সম্পর্কিত একদল লোক।A group of people related by blood, marriage, or adoption. | People, especially in a friendly way. |
| উদাহরণ | My family always gathers for dinner on Sundays. | Hey folks, how's everyone doing today? |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A1 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | big, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/the family, within a/the family, family and friends, a member of a family, big, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/the family, within a/the family, family and friends, a member of a family, big, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/the family, within a/the family, family and friends, a member of a family, large, small, young, have, start, bring up, size, man | friendly folks, local folks, folks at home, good folks |
| বিপরীত | individual, stranger | individuals, strangers |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'familial' which is more formal and specific., Using 'family' as a plural noun (e.g. 'families' instead of 'family members')., Mixing up 'family' with 'household,' which has a different social structure context. | Used in formal contexts where 'people' or 'individuals' is more appropriate., Confused with 'folksy', which has a different meaning related to a rustic style., Using 'folks' as a singular noun instead of plural. |
| ব্যবহারের নোট | আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহৃত হয়। এটি অবিলম্বে পরিবার (যেমন পিতামাতা এবং ভাইবোন) বা বর্ধিত পরিবার (যেমন চাচা, মামা এবং কাজিন) বোঝাতে পারে। অতিরিক্ত আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে ব্যবহার এড়িয়ে চলুন, যেমন একাডেমিক লেখা, যেখানে আপনি 'আত্মীয়' বা 'জ্ঞাতি' পছন্দ করতে পারেন।Used in both formal and informal contexts. It can refer to immediate family (like parents and siblings) or extended family (like aunts, uncles, and cousins). Avoid using in overly formal situations, such as academic writing, where you might prefer 'relatives' or 'kin.' | Use 'folks' in casual conversations. It's friendly and not suitable for formal writing or speech. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Family বনাম Folks
Family এবং Folks-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Family: A group of people related by blood, marriage, or adoption. Folks: People, especially in a friendly way.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Family এবং Folks?
এদের মধ্যে Family সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Family এবং Folks?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Family সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Family: My family always gathers for dinner on Sundays. Folks: Hey folks, how's everyone doing today?
আমি কি Family এবং Folks বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Family এবং Folks সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।