Cross बनाम They broke through our defences
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Cross
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb
They broke through our defences
शीर्ष 3000 (आम)
सबसे आम: Cross
| Cross | They broke through our defences | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/krɒs/","/ˈkrɒsɪz/","/krɒst/","/ˈkrɒsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/krɔːs/","/ˈkrɔːsɪz/","/krɔːst/","/ˈkrɔːsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //breɪk θruː//🇺🇸 //breɪk θru// |
| अर्थ | एक तरफ से दूसरी तरफ जाना।To go from one side to another. | They succeeded in getting past our protection. |
| उदाहरण | Please cross the street at the crosswalk. | The attackers broke through our defences during the night. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 3000 (आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | quickly, slowly, safely, try to, from, into, over | break through a barrier, break through resistance, break through limitations |
| विलोम | stay, remain, sidestep | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'cross' meaning angry., Using 'cross' without an object, e.g., 'I will cross' instead of 'I will cross the street.' | Confused with 'break down', which means to stop functioning., Using 'break through' as a noun instead of a verb. |
| प्रयोग संबंधी नोट | किसी जगह या क्षेत्र को पार करने के बारे में बात करते समय 'क्रॉस' का प्रयोग करें। यह अधिकांश संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन बहुत औपचारिक लेखन में इसका उपयोग करने से बचें।Use 'cross' when talking about moving across a space or area. It's appropriate in most contexts, but avoid using it in very formal writing. | Used in contexts of overcoming obstacles or difficulties. Appropriate in both military and metaphorical situations. Can imply success after struggle. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Cross बनाम They broke through our defences
Cross और They broke through our defences में क्या अंतर है?
Cross: To go from one side to another. They broke through our defences: They succeeded in getting past our protection.
कौन-सा अधिक आम है: Cross और They broke through our defences?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Cross सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Cross: Please cross the street at the crosswalk. They broke through our defences: The attackers broke through our defences during the night.
क्या मैं Cross और They broke through our defences को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Cross और They broke through our defences आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।