Cross بمقابلہ They broke through our defences
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Cross
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2verb
They broke through our defences
اوپر کے 3000 (عام)
سب سے عام: Cross
| Cross | They broke through our defences | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/krɒs/","/ˈkrɒsɪz/","/krɒst/","/ˈkrɒsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/krɔːs/","/ˈkrɔːsɪz/","/krɔːst/","/ˈkrɔːsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //breɪk θruː//🇺🇸 //breɪk θru// |
| مطلب | ایک طرف سے دوسری طرف جانا۔To go from one side to another. | They succeeded in getting past our protection. |
| مثال | Please cross the street at the crosswalk. | The attackers broke through our defences during the night. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | A2 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | quickly, slowly, safely, try to, from, into, over | break through a barrier, break through resistance, break through limitations |
| متضاد | stay, remain, sidestep | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'cross' meaning angry., Using 'cross' without an object, e.g., 'I will cross' instead of 'I will cross the street.' | Confused with 'break down', which means to stop functioning., Using 'break through' as a noun instead of a verb. |
| استعمال کے نکات | جب کسی جگہ یا علاقے میں منتقل ہونے کے بارے میں بات کر رہے ہوں تو 'کراس' استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر سیاق و سباق میں مناسب ہے، لیکن بہت رسمی تحریروں میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'cross' when talking about moving across a space or area. It's appropriate in most contexts, but avoid using it in very formal writing. | Used in contexts of overcoming obstacles or difficulties. Appropriate in both military and metaphorical situations. Can imply success after struggle. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Cross بمقابلہ They broke through our defences
Cross اور They broke through our defences میں کیا فرق ہے؟
Cross: To go from one side to another. They broke through our defences: They succeeded in getting past our protection.
کون سا زیادہ عام ہے: Cross اور They broke through our defences؟
روزمرہ انگریزی میں Cross سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Cross: Please cross the street at the crosswalk. They broke through our defences: The attackers broke through our defences during the night.
کیا میں Cross اور They broke through our defences کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Cross اور They broke through our defences ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔