Concede बनाम I will not yield

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Concede

शीर्ष 2000 (आम)C1verb

I will not yield

शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे आम: Concede
 ConcedeI will not yield
उच्चारण🇬🇧 /["/kənˈsiːd/","/kənˈsiːdz/","/kənˈsiːdɪd/","/kənˈsiːdɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈsiːd/","/kənˈsiːdz/","/kənˈsiːdɪd/","/kənˈsiːdɪŋ/"]/🇬🇧 //aɪ wɪl nɒt jiːld//🇺🇸 //aɪ wɪl nɑt jiːld//
अर्थयह स्वीकार करना कि कुछ सच है या आप हार गए हैं।To admit that something is true or that you have lost.I will not give up or give in.
उदाहरणAfter a long debate, he had to concede that his opponent made some valid points.When faced with pressure, I will not yield to temptation.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
CEFR स्तरC1-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगeventually, finally, readily, be forced to, be prepared to, be willing to, to, eventually, finally, readily, be forced to, be prepared to, be willing to, to, eventually, finally, readily, be forced to, be prepared to, be willing to, toyield to pressure, yield ground, yield one's position
विलोमdeny, dispute, refuse-
आम गलतियाँConfused with 'succeed' — they have opposite meanings., Using 'concede' without an object — it's usually followed by what is being admitted., Mistaking it for 'agree' — conceding often implies a reluctant admission.Learners may confuse 'yield' with 'give', leading to incorrect phrases., Some might translate 'yield' too literally from their native language, missing its connotation.
प्रयोग संबंधी नोटचर्चाओं, बहसों या प्रतियोगिताओं में विरोधी तर्क या परिणाम को स्वीकार करने के लिए उपयोग किया जाता है। यह अनौपचारिक बातचीत में उपयुक्त नहीं हो सकता है जहाँ अधिक अनौपचारिक स्वर की अपेक्षा की जाती है।Used in discussions, debates, or competitions to acknowledge an opposing argument or result. It may not be appropriate in casual conversations where a more informal tone is expected.Often used in formal or serious contexts. Avoid in casual conversations; it conveys determination.

इसे असली क्लिप में देखें

I will not yield

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Concede बनाम I will not yield

Concede और I will not yield में क्या अंतर है?

Concede: To admit that something is true or that you have lost. I will not yield: I will not give up or give in.

कौन-सा अधिक आम है: Concede और I will not yield?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Concede सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Concede: After a long debate, he had to concede that his opponent made some valid points. I will not yield: When faced with pressure, I will not yield to temptation.

क्या मैं Concede और I will not yield को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Concede और I will not yield आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ