Concede বনাম I will not yield

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Concede

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1verb

I will not yield

শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Concede
 ConcedeI will not yield
উচ্চারণ🇬🇧 /["/kənˈsiːd/","/kənˈsiːdz/","/kənˈsiːdɪd/","/kənˈsiːdɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈsiːd/","/kənˈsiːdz/","/kənˈsiːdɪd/","/kənˈsiːdɪŋ/"]/🇬🇧 //aɪ wɪl nɒt jiːld//🇺🇸 //aɪ wɪl nɑt jiːld//
অর্থকোনো কিছু সত্যি বা আপনি হেরে গেছেন তা স্বীকার করা।To admit that something is true or that you have lost.I will not give up or give in.
উদাহরণAfter a long debate, he had to concede that his opponent made some valid points.When faced with pressure, I will not yield to temptation.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
CEFR স্তরC1-
পদverb
সহাবস্থানeventually, finally, readily, be forced to, be prepared to, be willing to, to, eventually, finally, readily, be forced to, be prepared to, be willing to, to, eventually, finally, readily, be forced to, be prepared to, be willing to, toyield to pressure, yield ground, yield one's position
বিপরীতdeny, dispute, refuse-
সাধারণ ভুলConfused with 'succeed' — they have opposite meanings., Using 'concede' without an object — it's usually followed by what is being admitted., Mistaking it for 'agree' — conceding often implies a reluctant admission.Learners may confuse 'yield' with 'give', leading to incorrect phrases., Some might translate 'yield' too literally from their native language, missing its connotation.
ব্যবহারের নোটআলোচনা, বিতর্ক বা প্রতিযোগিতায় প্রতিপক্ষের যুক্তি বা ফলাফল স্বীকার করার জন্য ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণ কথোপকথনে উপযুক্ত নাও হতে পারে যেখানে আরও অনানুষ্ঠানিক সুর প্রত্যাশিত।Used in discussions, debates, or competitions to acknowledge an opposing argument or result. It may not be appropriate in casual conversations where a more informal tone is expected.Often used in formal or serious contexts. Avoid in casual conversations; it conveys determination.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

I will not yield

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Concede বনাম I will not yield

Concede এবং I will not yield-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Concede: To admit that something is true or that you have lost. I will not yield: I will not give up or give in.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Concede এবং I will not yield?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Concede সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Concede: After a long debate, he had to concede that his opponent made some valid points. I will not yield: When faced with pressure, I will not yield to temptation.

আমি কি Concede এবং I will not yield বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Concede এবং I will not yield সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা