Compromise बनाम Concession

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Compromise

शीर्ष 1000 (बहुत आम)C1noun

Concession

औपचारिकशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)C1noun
सबसे औपचारिक: Concessionसबसे आम: Compromise
 CompromiseConcession
उच्चारण🇬🇧 /["/ˈkɒmprəmaɪz/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːmprəmaɪz/"]/🇬🇧 /["/kənˈseʃn/"]/🇺🇸 /["/kənˈseʃn/"]/
अर्थAn agreement where both sides give up something.An agreement to allow something in order to reach a compromise.
उदाहरणIn negotiations, a compromise is often necessary to reach an agreement.The government made a concession to the workers' demands in order to avoid a strike.
रजिस्टरतटस्थऔपचारिक
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
CEFR स्तरC1C1
शब्द-भेदnounnoun
सहप्रयोगacceptable, fair, good, agree on, arrive at, come to, agreement, deal, formula, compromise between, compromise on, compromise over, acceptable, fair, good, agree on, arrive at, come to, agreement, deal, formula, compromise between, compromise on, compromise over, acceptable, fair, good, agree on, arrive at, come to, agreement, deal, formula, compromise between, compromise on, compromise overimportant, key, major, grant (somebody/​something), make, offer (somebody/​something), concession on, concession to, make no concessions to somebody/​something, important, key, major, grant (somebody/​something), make, offer (somebody/​something), concession on, concession to, make no concessions to somebody/​something, tax, travel, be available to, trade, logging, oil, grant (somebody/​something), obtain, secure, trade, logging, oil, grant (somebody/​something), obtain, secure
विलोमstandoff, impasse, deadlockrefusal, denial
आम गलतियाँConfusing with 'compromise' as a noun and verb., Using 'compromised' instead of 'compromise' when describing the action., 'Compromise on' vs 'compromise with' can confuse learners.Confused with 'confession' which has a different meaning., Using 'concession' in informal conversations where simpler terms might fit better., Mispronouncing it as 'con-cession' instead of 'con-cess-ion'.
प्रयोग संबंधी नोटTypically used in discussions where parties negotiate. It's formal enough for business or serious situations, but it can also be used informally among friends. Avoid in very casual or slang contexts.Typically used in formal contexts such as negotiations, debates, or discussions. It may sound out of place in casual conversations.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Compromise बनाम Concession

Compromise और Concession में क्या अंतर है?

Compromise: An agreement where both sides give up something. Concession: An agreement to allow something in order to reach a compromise.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Compromise और Concession?

इनमें Concession सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Compromise और Concession?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Compromise सबसे आम है।

क्या Compromise और Concession एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Compromise: C1, Concession: C1।

Compromise और Concession किस शब्द-भेद के हैं?

Compromise: noun, Concession: noun.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Compromise: In negotiations, a compromise is often necessary to reach an agreement. Concession: The government made a concession to the workers' demands in order to avoid a strike.

क्या मैं Compromise और Concession को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Compromise और Concession आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ