Breach बनाम Break बनाम Infringement

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Breach

शीर्ष 2000 (आम)C1noun

Break

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb

Infringement

औपचारिकशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे औपचारिक: Infringementसबसे आम: Break
 BreachBreakInfringement
उच्चारण🇬🇧 /["/briːtʃ/"]/🇺🇸 /["/briːtʃ/"]/🇬🇧 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇬🇧 //ɪnˈfrɪndʒmənt//🇺🇸 //ɪnˈfrɪndʒmənt//
अर्थTo break a law or a promise.To separate into pieces or stop working.Breaking a rule or law.
उदाहरणThe team was disappointed by the breach of contract that occurred during the negotiations.Please be careful not to break the glass.The company faced legal action for patent infringement.
रजिस्टरतटस्थतटस्थऔपचारिक
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
CEFR स्तरC1A1-
शब्द-भेदnounverb
सहप्रयोगclear, fundamental, grave, constitute, commit, remedy, in breach of, breach of, a breach of confidence, a breach of trust, (a) breach of confidentiality, clear, fundamental, grave, constitute, commit, remedy, in breach of, breach of, a breach of confidence, a breach of trust, (a) breach of confidentiality, cause, lead to, heal, breach between, breach withbreak a promise, break the news, break out, take a break, break downintellectual property infringement, copyright infringement, patent infringement, infringement notice, infringement claim
विलोमcomply, adhere, followrepair, fix, build-
आम गलतियाँConfused with 'breach' vs 'breech' (the latter refers to a position in childbirth)., Using 'breach' as a transitive verb without a direct object., Incorrectly applying 'breach' in situations that require other terms like 'break' or 'violate'.Confused with 'brake', the device to slow a vehicle., Using it in contexts where 'pause' or 'stop' is more appropriate., Incorrectly forming the past tense as 'breaked' instead of 'broke'.Confused with 'infraction' - which is generally a minor violation., Omitting the context: 'infringement of rights' needs clarity., Using informally: 'infringement' is not common in everyday speech.
प्रयोग संबंधी नोटUsed in legal or formal contexts, often to describe violations of rules or agreements. Avoid in casual conversation unless discussing specific incidents.Used for physical objects or figurative contexts like breaking a habit. Not usually used in very formal writing or speech.Use in legal contexts. Avoid in casual conversation. Often used in discussions about rights, patents, or regulations.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Breach बनाम Break बनाम Infringement

Breach, Break, और Infringement में क्या अंतर है?

Breach: To break a law or a promise. Break: To separate into pieces or stop working. Infringement: Breaking a rule or law.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Breach, Break, और Infringement?

इनमें Infringement सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Breach, Break, और Infringement?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Break सबसे आम है।

कौन-सा अधिक उन्नत है: Breach, Break, और Infringement?

Breach सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Breach: The team was disappointed by the breach of contract that occurred during the negotiations. Break: Please be careful not to break the glass. Infringement: The company faced legal action for patent infringement.

क्या मैं Breach, Break, और Infringement को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Breach, Break, और Infringement आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ