Avoid बनाम Get away from these confounded relatives

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Avoid

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb

Get away from these confounded relatives

अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Avoidसबसे आम: Avoid
 AvoidGet away from these confounded relatives
उच्चारण🇬🇧 //əˈvɔɪd//🇺🇸 //əˈvɔɪd//🇬🇧 //ɡɛt əˈweɪ frəm ðiːz kənˈfaʊnd ˈrɛlətɪvz//🇺🇸 //ɡɛt əˈweɪ frəm ðiz kənˈfaʊnd ˈrɛlətɪvz//
अर्थकिसी चीज़ से दूर रहो।Stay away from somethingleave these annoying family members
उदाहरणIt's best to avoid fast food for better health.I just need to get away from these confounded relatives for a while.
रजिस्टरतटस्थअनौपचारिक
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तरA2-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगavoid contact, avoid trouble, avoid mistakesget away from stress, get away from it all, get away from home
विलोमconfront, facestay with, be with
आम गलतियाँConfusing 'avoid' with 'prevent'; 'avoid' means not doing, while 'prevent' means stopping something from happening., Using 'avoid' without an object; always specify what you're avoiding., Misplacing 'avoid' in a sentence, leading to awkward phrasing.Misuse of 'get away' by forgetting to add 'from', Confuse 'get away' with 'escape', Use with a wrong plural form (e.g., 'these confound relatives')
प्रयोग संबंधी नोटजब आप कुछ नहीं करना चाहते हैं तो 'avoid' का प्रयोग करें। यह तटस्थ है और अधिकांश संदर्भों में फिट बैठता है, लेकिन अनौपचारिक बातचीत में बहुत औपचारिक लग सकता है।Use 'avoid' when you want to not do something. It's neutral and fits in most contexts, but might sound too formal in casual conversations.Used in casual conversation; can imply frustration or annoyance. Avoid in formal contexts or when speaking politely.

इसे असली क्लिप में देखें

Avoid
Get away from these confounded relatives

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Avoid बनाम Get away from these confounded relatives

Avoid और Get away from these confounded relatives में क्या अंतर है?

Avoid: Stay away from something Get away from these confounded relatives: leave these annoying family members

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Avoid और Get away from these confounded relatives?

इनमें Avoid सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Avoid और Get away from these confounded relatives?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Avoid सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Avoid: It's best to avoid fast food for better health. Get away from these confounded relatives: I just need to get away from these confounded relatives for a while.

क्या मैं Avoid और Get away from these confounded relatives को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Avoid और Get away from these confounded relatives आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ