Air-condition बनाम Cool
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Air-condition
शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
Cool
अनौपचारिकशीर्ष 1000 (बहुत आम)A1adjective
सबसे औपचारिक: Air-conditionसबसे आम: Cool
| Air-condition | Cool | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˌeə.kənˈdɪʃ.ən//🇺🇸 //ˌɛr.kənˈdɪʃ.ən// | 🇬🇧 /["/kuːl/"]/🇺🇸 /["/kuːl/"]/ |
| अर्थ | एक मशीन जो कमरे की हवा को ठंडा या गर्म करती है।A machine that cools or heats the air in a room. | कोई चीज़ जो अच्छी या प्रभावशाली हो।Something that is good or impressive. |
| उदाहरण | I need to air-condition the living room for the party. | The weather is really cool today. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | A1 |
| शब्द-भेद | adjective | |
| सहप्रयोग | air-condition a space, air-condition the room, air-condition an office | be, feel, look, very, a little, slightly, be, look, sound, extremely, fairly, very, be, look, sound, extremely, fairly, very, appear, be, look, very, pretty, about, with, cool, calm and collected, act, appear, be, distinctly, very, rather, about, towards/toward, appear, be, look, very, pretty, about, with, cool, calm and collected |
| विलोम | heat, warm | uncool, boring, uninteresting |
| आम गलतियाँ | Incorrectly spelled as 'aircondition', Using it as a noun instead of a verb, e.g. 'We air-condition the room.' instead of 'We air-conditioned the room.', Confusing with 'ventilate' which has different meanings. | Using 'cool' to describe temperatures or weather instead of mood or style., Confusing 'cool' with 'great' in contexts where a specific feeling is implied., Overusing 'cool' in formal or academic situations where more precise vocabulary is needed. |
| प्रयोग संबंधी नोट | आम बोलचाल में इस्तेमाल होता है। बहुत औपचारिक लेखन में इससे बचें।Commonly used in everyday conversation. Avoid in very formal writing. | 'कूल' का इस्तेमाल उन चीज़ों के लिए करें जो स्टाइलिश या प्रशंसनीय हों। यह बहुत अनौपचारिक है, इसलिए औपचारिक लेखन या बातचीत में इससे बचें। कुछ संदर्भों में शांति का संकेत दे सकता है।Use 'cool' to describe things that are stylish or admirable. It's very informal, so avoid it in formal writing or conversations. Can imply calmness in some contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Air-condition बनाम Cool
Air-condition और Cool में क्या अंतर है?
Air-condition: A machine that cools or heats the air in a room. Cool: Something that is good or impressive.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Air-condition और Cool?
इनमें Air-condition सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Air-condition और Cool?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Cool सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Air-condition: I need to air-condition the living room for the party. Cool: The weather is really cool today.
क्या मैं Air-condition और Cool को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Air-condition और Cool आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।