Air-condition बनाम Heat
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Air-condition
शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
Heat
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun
सबसे आम: Heat
| Air-condition | Heat | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˌeə.kənˈdɪʃ.ən//🇺🇸 //ˌɛr.kənˈdɪʃ.ən// | 🇬🇧 /["/hiːt/"]/🇺🇸 /["/hiːt/"]/ |
| अर्थ | एक मशीन जो कमरे की हवा को ठंडा या गर्म करती है।A machine that cools or heats the air in a room. | गर्म या गर्म होने की गुणवत्ता।The quality of being hot or warm. |
| उदाहरण | I need to air-condition the living room for the party. | The heat from the sun can be very intense during summer. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | A2 |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | air-condition a space, air-condition the room, air-condition an office | burning, fierce, great, feel, disperse, dissipate, build up, increase, come from something, loss, exhaustion, stress, heat from, burning, fierce, great, feel, disperse, dissipate, build up, increase, come from something, loss, exhaustion, stress, heat from, baking, blazing, blistering, grow, get to somebody, haze, wave, source, in the heat, the heat of the day, high, gentle, low, turn up, lower, reduce, off the heat, on a… heat, over a… heat, electric, radiant, have, have on, use, be on, be on high, be on low, sudden, flare, flood something, rise, in the heat of, with heat, in the heat of the moment, qualifying, regional, dead, win, in a/the heat |
| विलोम | heat, warm | cold, chill, cool |
| आम गलतियाँ | Incorrectly spelled as 'aircondition', Using it as a noun instead of a verb, e.g. 'We air-condition the room.' instead of 'We air-conditioned the room.', Confusing with 'ventilate' which has different meanings. | Confused with 'hot' when describing temperature ('This is heat' instead of 'This is hot')., Using 'heat' as a verb incorrectly ('I heat up my drink' should include 'up')., Mixing up 'heat' with 'temperature' when discussing measurements. |
| प्रयोग संबंधी नोट | आम बोलचाल में इस्तेमाल होता है। बहुत औपचारिक लेखन में इससे बचें।Commonly used in everyday conversation. Avoid in very formal writing. | तापमान या गर्मी के बारे में बात करते समय 'गर्मी' का उपयोग करें। यह तटस्थ है और वैज्ञानिक चर्चाओं के साथ-साथ अनौपचारिक बातचीत में भी उपयुक्त है। इसे अत्यधिक औपचारिक संदर्भों जैसे शैक्षणिक पत्रों में उपयोग करने से बचें।Use 'heat' when talking about temperature or warmth. It's neutral and appropriate in scientific discussions as well as casual conversations. Avoid using it in overly formal contexts like academic papers. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Air-condition बनाम Heat
Air-condition और Heat में क्या अंतर है?
Air-condition: A machine that cools or heats the air in a room. Heat: The quality of being hot or warm.
कौन-सा अधिक आम है: Air-condition और Heat?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Heat सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Air-condition: I need to air-condition the living room for the party. Heat: The heat from the sun can be very intense during summer.
क्या मैं Air-condition और Heat को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Air-condition और Heat आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।