Accept बनाम Take it from you
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Accept
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb
Take it from you
अनौपचारिकशीर्ष 3000 (आम)
सबसे औपचारिक: Acceptसबसे आम: Accept
| Accept | Take it from you | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //teɪk ɪt frəm juː//🇺🇸 //teɪk ɪt frʌm ju// |
| अर्थ | किसी चीज़ को प्राप्त करने के लिए सहमत होना या उसे सत्य मानना।To agree to receive something or to believe it is true. | To accept something you say or offer. |
| उदाहरण | I am happy to accept your invitation to the party. | I really think you should apply for that job; take it from you, it’s a great opportunity. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 3000 (आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | eagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, eagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted | take it from you, take it from experience, take it from me |
| विलोम | reject, decline, refuse | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'except' - remember 'accept' means to receive., Using 'accept' without an object - always specify what is being accepted., Mixing up 'accept' and 'admit' - 'accept' is about receiving, while 'admit' often implies recognition. | Confusing with 'take it to heart' which means to consider seriously., Using in overly formal contexts where more precise language is required., Not using it appropriately for offering empathy or support. |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब कोई व्यक्ति किसी प्रस्ताव, निमंत्रण या प्रस्ताव जैसी किसी चीज़ को स्वीकार करने के लिए सहमत होता है तो इसका उपयोग किया जाता है। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है लेकिन बहुत अनौपचारिक बोलचाल में कम आम हो सकता है।Used when someone agrees to something offered, like an invitation or a proposal. It's appropriate in both formal and casual contexts but may become less common in very informal speech. | Use this phrase when assuring someone of your belief in their advice or opinion. Common in casual conversations. Avoid in formal writing. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Accept बनाम Take it from you
Accept और Take it from you में क्या अंतर है?
Accept: To agree to receive something or to believe it is true. Take it from you: To accept something you say or offer.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Accept और Take it from you?
इनमें Accept सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Accept और Take it from you?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Accept सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Accept: I am happy to accept your invitation to the party. Take it from you: I really think you should apply for that job; take it from you, it’s a great opportunity.
क्या मैं Accept और Take it from you को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Accept और Take it from you आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।