Signification en français

informal10K+

C'était ton affaire

UK//ðɪs hoʊl θɪŋ wəz jʊər diːl//US//ðɪs hoʊl θɪŋ wəz jʊr diːl//

Sens de This whole thing was your deal

This situation or arrangement was your responsibility or agreement.

Cette situation ou cet arrangement était de ta responsabilité ou de ton accord.

In simple words: This situation was your responsibility.

C'était de ta responsabilité.

This whole thing was your deal dans une phrase

  • This whole thing was your deal, so you need to fix it.C'était ton affaire, donc tu dois arranger ça.
  • I can't believe you think this is my problem; this whole thing was your deal!J'arrive pas à croire que tu penses que c'est mon problème ; c'était ton affaire !
  • If you wanted a bigger party, this whole thing was your deal to organize.Si tu voulais une plus grosse fête, c'était à toi de l'organiser.
  • Remember, this whole thing was your deal, so don’t blame others.Rappelle-toi, c'était ton affaire, alors ne blâme pas les autres.

Comment utiliser This whole thing was your deal

Used to emphasize accountability in a casual context among friends. Not suitable for formal situations.

Utilisé pour souligner la responsabilité dans un contexte informel entre amis. Ne convient pas aux situations formelles.

Grammar pattern

standalone statement

Memory hint

Think of 'deal' like a business deal – you made the arrangements.

Mots liés

Collocations with This whole thing was your deal

  • make a deal
  • deal with it
  • deal breaker
  • big deal
  • deal of the day

Synonyms for This whole thing was your deal

Common mistakes with This whole thing was your deal

  • Misusing 'deal' as in transaction instead of responsibility.
  • Using it in overly formal conversations.
  • Confusing with similar phrases like 'your fault'.

Compare This whole thing was your deal with Responsibility, Arrangement, Commitment, Agreement, Obligation

This whole thing was your deal appears in

This whole thing was your deal dans d'autres langues

More chunks like This whole thing was your deal

Les gens recherchent aussi

  • This whole thing was your deal signification
  • que veut dire This whole thing was your deal
  • signification de This whole thing was your deal
  • This whole thing was your deal traduction
  • This whole thing was your deal en français
  • définition de This whole thing was your deal
  • comment utiliser This whole thing was your deal

Questions fréquentes sur This whole thing was your deal

Que signifie This whole thing was your deal?

C'était de ta responsabilité.

Que signifie This whole thing was your deal en français ?

C'était de ta responsabilité.

Quelle est la définition de This whole thing was your deal?

Cette situation ou cet arrangement était de ta responsabilité ou de ton accord.

Comment utiliser This whole thing was your deal dans une phrase?

This whole thing was your deal, so you need to fix it.

Peux-tu donner un autre exemple de This whole thing was your deal?

I can't believe you think this is my problem; this whole thing was your deal!

Quels sont les synonymes de This whole thing was your deal?

Quelques alternatives courantes : responsibility, arrangement, commitment, agreement, obligation.

Quels mots vont avec This whole thing was your deal?

Il s'associe souvent à make a deal, deal with it, deal breaker, big deal, deal of the day.

Quelles sont les erreurs courantes avec This whole thing was your deal?

Misusing 'deal' as in transaction instead of responsibility. Using it in overly formal conversations. Confusing with similar phrases like 'your fault'.

Comment prononce-t-on This whole thing was your deal?

US: //ðɪs hoʊl θɪŋ wəz jʊr diːl//, UK: //ðɪs hoʊl θɪŋ wəz jʊər diːl//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.

This whole thing was your deal est-il formel ou informel?

"This whole thing was your deal" est informel, il convient donc aux conversations détendues entre amis et en famille.

Quand dois-je utiliser This whole thing was your deal?

Utilisé pour souligner la responsabilité dans un contexte informel entre amis. Ne convient pas aux situations formelles.