Overtake vs Pass vs Surpass

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Overtake

Top 2000 (courant)

Pass

Top 1000 (très courant)A2verb

Surpass

Top 2000 (courant)B1verb
Le plus courant: Pass
 OvertakePassSurpass
Prononciation🇬🇧 //əʊvəˈteɪk//🇺🇸 //oʊvərˈteɪk//🇬🇧 /["/pɑːs/","/ˈpɑːsɪz/","/pɑːst/","/ˈpɑːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pæs/","/ˈpæsɪz/","/pæst/","/ˈpæsɪŋ/"]/🇬🇧 //səˈpɑːs//🇺🇸 //sərˈpæs//
SensAller plus vite que quelqu'un ou quelque chose qui va dans la même direction.To go past someone or something moving in the same direction.Dépasser quelque chose ou quelqu'un, ou laisser quelque chose se produire. Donner quelque chose à quelqu'un.To move past something or someone, or to allow something to happen.Faire mieux que quelqu'un ou quelque chose.To do better than someone or something.
ExempleThe race car managed to overtake its competitors on the final lap.I will pass the ball to you during the game.She hopes to surpass her previous record in the marathon.
RegistreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFR-A2B1
Nature grammaticaleverbverb
Collocationsovertake someone, overtake a vehicle, safely overtake, overtake in traffic, overtake on the highwayquickly, rapidly, soon, help (to), quickly, rapidly, soon, help (to), unanimously, overwhelmingly, narrowly, by… to…, peacefully, come to, let something, between, pass unnoticedsurpass expectations, surpass limits, surpass achievements
Antonymes-stop, hold, blockfail, fall behind, lag
Erreurs fréquentesConfusing with 'take over' which means to gain control of something., Using intransitively; 'overtake' requires an object., Misusing 'overtake' when referring to processes instead of physical movements.Confusing 'pass' with 'past' in writing., Using 'pass' without an object when it requires one., Mixing up the different meanings of 'pass' in verbal contexts.Confuse with 'exceed'; 'surpass' emphasizes doing better, while 'exceed' means to go beyond limits., Incorrectly use intransitively; 'surpass' should always take an object., Use with wrong tense; ensure subject and verb are properly agreed.
Notes d'usageSouvent utilisé en parlant de conduite ; peut aussi signifier surpasser quelqu'un en réalisations. À éviter dans des situations très formelles.Commonly used in driving contexts; can also refer to surpassing someone in achievements. Avoid using in very formal situations.Couramment utilisé dans des contextes informels et formels. Peut faire référence à un mouvement physique ou à permettre à quelqu'un de prendre son tour (par exemple, dans les jeux). Pas typiquement utilisé dans une écriture très formelle pour décrire des décisions.Commonly used in both casual and formal contexts. Can refer to physical movement or to allowing someone to take a turn (e.g., in games). Not typically used in very formal writing when describing decisions.Utilisez 'surpasser' pour comparer des réalisations ou des qualités. C'est plus formel que 'battre'. À éviter dans une conversation informelle.Use 'surpass' when comparing achievements or qualities. It's more formal than 'beat'. Avoid in casual conversation.

Vois-le dans de vrais extraits

Pass

Questions fréquentes : Overtake vs Pass vs Surpass

Quelle est la différence entre Overtake, Pass et Surpass ?

Overtake: To go past someone or something moving in the same direction. Pass: To move past something or someone, or to allow something to happen. Surpass: To do better than someone or something.

Lequel est le plus courant : Overtake, Pass et Surpass ?

Pass est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Lequel est le plus avancé : Overtake, Pass et Surpass ?

Surpass est le niveau le plus élevé, à B1, sur l'échelle CEFR.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Overtake: The race car managed to overtake its competitors on the final lap. Pass: I will pass the ball to you during the game. Surpass: She hopes to surpass her previous record in the marathon.

Puis-je utiliser Overtake, Pass et Surpass de façon interchangeable ?

Pas toujours. Overtake, Pass et Surpass sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.