Justify vs Tell me why
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Justify
FormelAu-delà de 10 000 (moins courant)B2verb
Tell me why
Top 2000 (courant)
Le plus formel: JustifyLe plus courant: Tell me why
| Justify | Tell me why | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˈdʒʌstɪfaɪ/","/ˈdʒʌstɪfaɪz/","/ˈdʒʌstɪfaɪd/","/ˈdʒʌstɪfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈdʒʌstɪfaɪ/","/ˈdʒʌstɪfaɪz/","/ˈdʒʌstɪfaɪd/","/ˈdʒʌstɪfaɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //tɛl mi waɪ//🇺🇸 //tɛl mi waɪ// |
| Sens | Donner une bonne raison pour quelque chose.To give a good reason for something. | Ask someone to explain something to you. |
| Exemple | He tried to justify his actions during the meeting. | Can you tell me why the meeting was canceled? |
| Registre | Formel | Neutre |
| Fréquence | Au-delà de 10 000 (moins courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | B2 | - |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | really, truly, easily, can, serve to, appear to, on the grounds of something, on the grounds that…, to | tell someone why, tell me why not, tell me why this happens |
| Antonymes | condemn, disprove, invalidate | - |
| Erreurs fréquentes | Used incorrectly as 'justification' instead of 'justify'., Confused with 'validate' in casual contexts., Incorrectly formed with 'justify to' instead of 'justify why'. | Omitting 'me' and saying just 'Tell why'., Using inappropriately in formal contexts without context., Misplacing the phrase at the end of a sentence. |
| Notes d'usage | Utilisez 'justifier' pour expliquer des raisons ou des arguments, surtout dans un écrit formel ou un débat. À éviter dans les conversations informelles.Use 'justify' when explaining reasons or arguments, especially in formal writing or debate. Avoid in casual conversations. | Use in conversations when seeking an explanation. Suitable in both formal and informal contexts. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Justify vs Tell me why
Quelle est la différence entre Justify et Tell me why ?
Justify: To give a good reason for something. Tell me why: Ask someone to explain something to you.
Lequel est le plus formel : Justify et Tell me why ?
Justify est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : Justify et Tell me why ?
Tell me why est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Justify: He tried to justify his actions during the meeting. Tell me why: Can you tell me why the meeting was canceled?
Puis-je utiliser Justify et Tell me why de façon interchangeable ?
Pas toujours. Justify et Tell me why sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.