Justify vs Tell me why

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Justify

FormalMás de 10 000 (menos común)B2verb

Tell me why

Top 2000 (común)
Más formal: JustifyMás común: Tell me why
 JustifyTell me why
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈdʒʌstɪfaɪ/","/ˈdʒʌstɪfaɪz/","/ˈdʒʌstɪfaɪd/","/ˈdʒʌstɪfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈdʒʌstɪfaɪ/","/ˈdʒʌstɪfaɪz/","/ˈdʒʌstɪfaɪd/","/ˈdʒʌstɪfaɪɪŋ/"]/🇬🇧 //tɛl mi waɪ//🇺🇸 //tɛl mi waɪ//
SignificadoDar una buena razón para algo.To give a good reason for something.Ask someone to explain something to you.
EjemploHe tried to justify his actions during the meeting.Can you tell me why the meeting was canceled?
RegistroFormalNeutral
Qué tan comúnMás de 10 000 (menos común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRB2-
Categoría gramaticalverb
Colocacionesreally, truly, easily, can, serve to, appear to, on the grounds of something, on the grounds that…, totell someone why, tell me why not, tell me why this happens
Antónimoscondemn, disprove, invalidate-
Errores comunesUsed incorrectly as 'justification' instead of 'justify'., Confused with 'validate' in casual contexts., Incorrectly formed with 'justify to' instead of 'justify why'.Omitting 'me' and saying just 'Tell why'., Using inappropriately in formal contexts without context., Misplacing the phrase at the end of a sentence.
Notas de usoUsa 'justificar' al explicar razones o argumentos, especialmente en escritos formales o debates. Evita en conversaciones informales.Use 'justify' when explaining reasons or arguments, especially in formal writing or debate. Avoid in casual conversations.Use in conversations when seeking an explanation. Suitable in both formal and informal contexts.

Míralo en clips reales

Tell me why

Preguntas frecuentes: Justify vs Tell me why

¿Cuál es la diferencia entre Justify y Tell me why?

Justify: To give a good reason for something. Tell me why: Ask someone to explain something to you.

¿Cuál es más formal: Justify y Tell me why?

Justify es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: Justify y Tell me why?

Tell me why es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Justify: He tried to justify his actions during the meeting. Tell me why: Can you tell me why the meeting was canceled?

¿Puedo usar Justify y Tell me why indistintamente?

No siempre. Justify y Tell me why están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas