Justify vs Tell me why

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Justify

FormellÜber 10.000 (seltener)B2verb

Tell me why

Top 2.000 (häufig)
Am formellsten: JustifyAm häufigsten: Tell me why
 JustifyTell me why
Aussprache🇬🇧 /["/ˈdʒʌstɪfaɪ/","/ˈdʒʌstɪfaɪz/","/ˈdʒʌstɪfaɪd/","/ˈdʒʌstɪfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈdʒʌstɪfaɪ/","/ˈdʒʌstɪfaɪz/","/ˈdʒʌstɪfaɪd/","/ˈdʒʌstɪfaɪɪŋ/"]/🇬🇧 //tɛl mi waɪ//🇺🇸 //tɛl mi waɪ//
BedeutungEinen guten Grund für etwas angeben.To give a good reason for something.Ask someone to explain something to you.
BeispielHe tried to justify his actions during the meeting.Can you tell me why the meeting was canceled?
RegisterFormellNeutral
Wie häufigÜber 10.000 (seltener)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauB2-
Wortartverb
Kollokationenreally, truly, easily, can, serve to, appear to, on the grounds of something, on the grounds that…, totell someone why, tell me why not, tell me why this happens
Antonymecondemn, disprove, invalidate-
Häufige FehlerUsed incorrectly as 'justification' instead of 'justify'., Confused with 'validate' in casual contexts., Incorrectly formed with 'justify to' instead of 'justify why'.Omitting 'me' and saying just 'Tell why'., Using inappropriately in formal contexts without context., Misplacing the phrase at the end of a sentence.
Hinweise zur VerwendungVerwenden Sie 'rechtfertigen', wenn Sie Gründe oder Argumente erklären, insbesondere in formellen Texten oder Debatten. Vermeiden Sie es in lockeren Gesprächen.Use 'justify' when explaining reasons or arguments, especially in formal writing or debate. Avoid in casual conversations.Use in conversations when seeking an explanation. Suitable in both formal and informal contexts.

Sieh es in echten Clips

Tell me why

Häufige Fragen: Justify vs Tell me why

Was ist der Unterschied zwischen Justify und Tell me why?

Justify: To give a good reason for something. Tell me why: Ask someone to explain something to you.

Was ist formeller: Justify und Tell me why?

Justify ist davon am formellsten.

Was ist häufiger: Justify und Tell me why?

Tell me why ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Justify: He tried to justify his actions during the meeting. Tell me why: Can you tell me why the meeting was canceled?

Kann ich Justify und Tell me why austauschbar verwenden?

Nicht immer. Justify und Tell me why sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche